step to you
| 歌名 |
step to you
|
| 歌手 |
ろん
|
| 歌手 |
おさむらいさん
|
| 专辑 |
空中さんぽ
|
| [00:17.63] |
分かったような 言葉ばっか並べて |
| [00:21.13] |
君の事を作り上げていた |
| [00:25.89] |
「自分自身」 という 狭い部屋の中に |
| [00:29.29] |
鍵をかけて閉じ込めてたんだ |
| [00:33.12] |
「今、君はどこにいる?」 |
| [00:37.72] |
忘れたはずの名前を叫んでみるけど |
| [00:41.29] |
気がつけば この場所に |
| [00:46.05] |
カタチの無い幻想だけが 残ってる |
| [00:51.68] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
| [00:55.95] |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも |
| [01:00.61] |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる |
| [01:08.48] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
| [01:12.70] |
春を告げる風に吹かれて |
| [01:17.34] |
二人の花びら 舞い散る |
| [01:25.85] |
|
| [01:42.87] |
思ったよりも 時間は早くて |
| [01:46.51] |
季節は僕を置き去りにする |
| [01:51.42] |
街行く人混みに流されて |
| [01:55.00] |
たどり着いた場所 彷徨う日々 |
| [01:58.74] |
もう二度と戻れない |
| [02:03.39] |
それでも前に進むことしかできなくて |
| [02:06.84] |
「ごめんね」と「ありがとう」 |
| [02:11.78] |
その言葉を伝えるための旅に出る |
| [02:17.29] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
| [02:21.54] |
今、途切れた言葉集めて |
| [02:26.26] |
春風に想い乗せて 君へと届けたい |
| [02:34.12] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
| [02:38.24] |
その笑顔も 涙も全部 |
| [02:42.91] |
今なら受け止められるよ |
| [02:51.94] |
誰かが作り上げただけの |
| [02:56.12] |
偽りの幸せはいらない |
| [03:00.24] |
例えそれが痛みだとしても |
| [03:04.04] |
真実が欲しい |
| [03:12.73] |
|
| [03:26.43] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
| [03:30.46] |
雪が溶けて 春が来る頃 |
| [03:34.97] |
「会いたい」 って想いだけが 心に降り積もる |
| [03:43.00] |
だから... |
| [03:44.68] |
会いに行こう そう決めたんだ |
| [03:48.13] |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも |
| [03:52.81] |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる |
| [04:00.57] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
| [04:04.78] |
春を告げる風に吹かれて |
| [04:09.51] |
二人の花びら 舞い散る |
| [04:18.09] |
|
| [00:17.63] |
并排著一堆 看似理解的词汇 |
| [00:21.13] |
制造著关于你的事 |
| [00:25.89] |
在被名为「自己」的 狭窄房间里 |
| [00:29.29] |
上起锁用力关紧门 |
| [00:33.12] |
「现在,你在哪里呢?」 |
| [00:37.72] |
虽然试着呼唤明明已经忘记的名字 |
| [00:41.29] |
但如果查觉到的话 在这里 |
| [00:46.05] |
也只残留着 无形的幻想而已 |
| [00:51.68] |
就去见你吧 就那么决定了 |
| [00:55.95] |
比起在这里烦恼著「那样吗、这样吗」 |
| [01:00.61] |
去见你然后受到伤害 这样还能让心情变得更轻松 |
| [01:08.48] |
所以就去见你吧 就那么决定了 |
| [01:12.70] |
被宣告春日来临的风吹拂著 |
| [01:17.34] |
属于两人的花瓣 飞舞散落 |
| [01:42.87] |
时间跑得比想像中还要快速 |
| [01:46.51] |
流动的季节把我抛了下来 |
| [01:51.42] |
被街上的混乱人潮牵引著 |
| [01:55.00] |
徬徨地 过著寻找目的地的每一天 |
| [01:58.74] |
已经无法再回到原样了 |
| [02:03.39] |
但就算如此除了向前迈进之外也别无他法 |
| [02:06.84] |
为了传达出「对不起喔」和「谢谢你」 |
| [02:11.78] |
我踏上旅程 |
| [02:17.29] |
就去见你吧 就那么决定了 |
| [02:21.54] |
就在现在,收集起被截断的话语 |
| [02:26.26] |
希望在春风中乘着思念 到达你的身边 |
| [02:34.12] |
所以就去见你吧 已经那么决定了 |
| [02:38.24] |
就连那些笑容 那些眼泪 |
| [02:42.91] |
如果是现在我也已经全部都能接受了喔 |
| [02:51.94] |
我才不要那种 |
| [02:56.12] |
只是被谁给制造出的虚伪幸福 |
| [03:00.24] |
就算那会让我感到痛苦 |
| [03:04.04] |
我也想要知道真相 |
| [03:26.43] |
就去见你吧 就那么决定了 |
| [03:30.46] |
在积雪融化 春天来临的时刻 |
| [03:34.97] |
只有「好想见你」这件事情 落下累积在心中 |
| [03:43.00] |
所以... |
| [03:44.68] |
就去见你吧 就那么决定了 |
| [03:48.13] |
比起在这里烦恼著「那样吗、这样吗」 |
| [03:52.81] |
去见你然后受到伤害 还能让心情变得更轻松 |
| [04:00.57] |
所以就去见你吧 就那么决定了 |
| [04:04.78] |
被宣告春日来临的风吹拂著 |
| [04:09.51] |
属于两人的花瓣 飞舞散落 |