星宙の五线谱

星宙の五线谱

歌名 星宙の五线谱
歌手 だいすけP
专辑 月の詩 II -ツキノウタ-
原歌词
[00:00.00] 作曲 : だいすけP
[00:00.126] 作词 : だいすけP
[00:00.380] 宙(そら)の彼方 聞こえるよ星のうた
[00:09.570] 暗い闇の中 光とどけて・・・
[00:43.290] 涙零れ落ちそうな夜は
[00:50.890] 星空を見上げて歌うの
[00:59.840] 星座を結んで輝く
[01:07.440] 指でなぞって奏でるのメロディー
[01:16.250] 音もない世界から
[01:24.140] キラリ わたしに届けてくれる
[01:32.180] 流れ星は 冷たい頬を
[01:40.800] 伝う一筋の涙のよう・・・
[01:51.100] 宙(そら)のステージ 奏でるよ星の Chorus
[01:59.810] 一人じゃないよと 息を合わせて
[02:07.930] なびく彗星 輝いてCrescendo
[02:16.730] 煌めいて奏でる 宙(そら)の Orchestra
[02:50.120] 暗く寂しい夜もずっと
[02:57.960] キミが見守ってくれるのそっと
[03:06.160] 優しい光 満ちる Moonlight
[03:14.760] 夜道迷子にならないように
[03:22.760] 強く Polestar 光るキミは
[03:31.090] 北を指す大切なしるし
[03:41.390] 宇宙の渚 揺らいでるよオーロラ
[03:50.040] 黒い雲の上 スプライト飛び回る
[03:58.040] 願い叶えて 流れ星の Glissando
[04:06.860] 地上に幸せが降り注ぐように・・・
[04:19.850] 幾千もの 星たち
[04:28.070] 一つ一つ 違う
[04:36.270] 知らない世界が もっと
[04:44.620] 果てしなくつづく・・・
[04:56.650] 宙(そら)の彼方 聞こえるよ星のうた
[05:04.840] 暗い闇の中 光とどけて・・・
[05:15.350] 遠く遠く 離れていてもずっと
[05:24.800] キミのうた声は 届いてるから
[05:33.100] 見上げた夜空の中
[05:40.780] キミを見つめてる
歌词翻译
[00:00.38] 宇宙(天空)的彼端 传来的星星的歌声
[00:09.57] 将光传递到黑暗之中
[00:43.29] 好像要流泪的夜晚
[00:50.89] 是仰望星空的歌唱
[00:59.84] 将星座连接起来光辉闪亮
[01:07.44] 用指尖描摹奏出的旋律
[01:16.25] 从无声的世界里
[01:24.14] 闪亮地 传递给我
[01:32.18] 流星如同沿着冰冷的脸颊流下的
[01:40.80] 一条泪水的线
[01:51.10] 在宇宙(天空)的舞台上奏响的合唱
[01:59.81] 如果不是一个人的话 那么就让呼吸相合
[02:07.93] 飘扬的彗星 光辉渐强
[02:16.73] 闪耀着奏响的宇宙(天空)的管弦乐
[02:50.12] 黑暗孤寂的夜里
[02:57.96] 你也一直静静守护着我
[03:06.16] 充满着温柔的月光
[03:14.76] 希望在夜晚不要迷路
[03:22.76] 坚强的北极星 发光的你
[03:31.09] 指向北方的重要印记
[03:41.39] 宇宙中的小汀 摇动的极光
[03:50.04] 黑云之上 精灵飞舞
[03:58.04] 将愿望实现 流星的滑奏
[04:06.86] 希望在地上降下幸福
[04:19.85] 世间万物和繁星
[04:28.07] 各自不同
[04:36.27] 未知的世界
[04:44.62] 继续在无止境地延续
[04:56.65] 宇宙(天空)的彼端 传来的星星的歌声
[05:04.84] 将光传递到黑暗之中
[05:15.35] 虽然距离遥远
[05:24.80] 但你的歌声也一直能传递得到
[05:33.10] 仰望的夜空之中
[05:40.78] 凝视着你