| 歌名 | For フルーツバスケット / For Fruit Basket |
| 歌手 | RINO |
| 专辑 | アニメソングカバーセレクション BATTLE&YELL!! |
| [00:14.0] | とてもうれしかったよ 君が笑いかけでた |
| [00:22.0] | すべてを溶かす微笑みで |
| [00:28.700] | 春はまだ遠くて つめたい土の中で |
| [00:36.0] | 芽吹く瞬間を待ってたんだ |
| [00:41.0] | たとえば苦しい今日だとしても |
| [00:45.500] | 昨日の傷を残していても |
| [00:49.0] | 信じたい 心ほどいてゆけれと |
| [00:55.830] | 生まれ変わることはできないよ |
| [00:59.0] | だけど変わってはいけるから |
| [01:03.690] | Let’s stay together いつも |
| [01:09.0] | |
| [01:25.0] | 僕だけに笑って その指で ねえ触って |
| [01:31.800] | 望みばかりが果てしなく |
| [01:38.0] | やさしくしたいよ もう悔やまぬように |
| [01:46.0] | 嘆きの海も越えていこう |
| [01:51.600] | たとえ苦しい今日だとしても |
| [01:55.0] | いつかあたたかな想い出になる |
| [01:58.0] | 心ごとすべてなげだせたなら |
| [02:05.800] | ここに生きてる意味がわかるよ |
| [02:09.0] | 生まれおちた歓びを知る |
| [02:13.0] | Let’s stay together いつも |
| [02:19.400] | |
| [02:53.800] | たとえば苦しい今日だとしても |
| [02:57.0] | いつかあたたかな想い出になる |
| [03:01.0] | 心ごとすべてなげだせたなら |
| [03:08.0] | ここに生きてる意味がわかるよ |
| [03:11.0] | 生まれおちた歓びを知る |
| [03:14.500] | Let’s stay together いつも |
| [03:23.0] |
| [00:14.0] | 我非常高兴,当你对我笑时 |
| [00:22.0] | 那笑容能融化一切 |
| [00:28.700] | 虽然距离春天还很远,种子还在冰冷的土地里 |
| [00:36.0] | 等待着发芽的那一瞬间 |
| [00:41.0] | 即使今天过得并不开心 |
| [00:45.500] | 即使还残留着昨天的伤痕 |
| [00:49.0] | 我还是相信,你会敞开心扉 |
| [00:55.830] | 虽然无法重新来过 |
| [00:59.0] | 但是我可以改变 |
| [01:03.690] | 让我们永远在一起吧 |
| [01:25.0] | 只为我微笑,用指尖触碰我 |
| [01:31.800] | 用你无境的愿望 |
| [01:38.0] | 想过得优雅一些,这样我们就不再后悔 |
| [01:46.0] | 让我们跨越叹息的海洋 |
| [01:51.600] | 即使今天充满痛苦 |
| [01:55.0] | 总有一天,它会成为温馨的回忆 |
| [01:58.0] | 只要我们的心被感动 |
| [02:05.800] | 我明白生存在这的意义 |
| [02:09.0] | 也了解诞生于世的快乐 |
| [02:13.0] | 让我们永远在一起吧 |
| [02:53.800] | 即使今天充满痛苦 |
| [02:57.0] | 总有一天,它会成为温馨的回忆 |
| [03:01.0] | 只要我们的心被感动 |
| [03:08.0] | 我明白生存在这的意义 |
| [03:11.0] | 也了解诞生于世的快乐 |
| [03:14.500] | 让我们永远在一起吧 |