チラナイハナ
| 歌名 |
チラナイハナ
|
| 歌手 |
Silent Siren
|
| 专辑 |
サイサイ
|
| [00:00.00] |
作曲 : クボナオキ |
| [00:00.335] |
作词 : すぅ |
| [00:01.07] |
今 世界中の誰かが笑って泣いて |
| [00:07.79] |
目を閉じた一秒の間に |
| [00:13.22] |
|
| [00:14.35] |
どれだけの事が起きただろう |
| [00:18.60] |
現実から逃げた一秒で |
| [00:26.81] |
|
| [01:05.53] |
理想の世界を作ったって |
| [01:11.87] |
差し込む光はまっすぐで |
| [01:18.54] |
時が経てば何か変わると思ってた |
| [01:25.35] |
それがどんなに不確かでも |
| [01:29.57] |
|
| [01:32.13] |
何となく過ごして |
| [01:38.92] |
何となく生きてた |
| [01:45.78] |
目に映る景色も全て偽りなの? |
| [01:58.43] |
ねぇ、教えて! |
| [02:01.50] |
|
| [02:01.86] |
花は散り涙を流し |
| [02:05.17] |
そっと空を見上げる |
| [02:08.94] |
私は今日も呼吸する |
| [02:15.37] |
そして嫌でもまた明日は来る |
| [02:22.38] |
|
| [02:23.16] |
何もかもが無駄な気がした |
| [02:29.58] |
全てがどうでもよくなって |
| [02:36.69] |
誰かを信じる事さえ受け入れられずに |
| [02:43.39] |
自分の存在ですら曖昧で |
| [02:48.13] |
|
| [02:49.59] |
止まってるのは自分だけで |
| [02:56.75] |
時はどんどん過ぎてくの |
| [03:02.38] |
だから そんな風に期待されたって困るの |
| [03:17.71] |
息苦しいよ! |
| [03:19.61] |
|
| [03:21.34] |
花は枯れ涙を流しそっと空を見上げる |
| [03:28.41] |
私は今日も呼吸する |
| [03:34.75] |
地球は周り時は巡る 同じ時はなくて |
| [03:41.83] |
私は抵抗する事もなく |
| [03:48.48] |
次の自分へと 新しい自分へと生まれかわる |
| [04:10.10] |
|
| [04:18.04] |
もしも 時を越え 前に戻れるなら |
| [04:22.50] |
刹那に散りゆく花びらも |
| [04:25.97] |
崩れ落ちるこの心も |
| [04:31.58] |
ずっと、ずっと、散らない花 |
| [04:41.67] |
|
| [04:42.70] |
|
| [04:49.77] |
|
| [00:01.07] |
现在 全世界的谁在欢笑时有人在哭泣 |
| [00:07.79] |
闭上了眼睛一秒之间 |
| [00:14.35] |
多少有些事情在发生吧 |
| [00:18.60] |
逃避现实的一秒 |
| [01:05.53] |
想创造理想的世界 |
| [01:11.87] |
光线笔直地射进来 |
| [01:18.54] |
随着时间推移我想会有什么改变了 |
| [01:25.35] |
那却是多么难以确定 |
| [01:32.13] |
不知何故的过著日子 |
| [01:38.92] |
不知何故的生存著 |
| [01:45.78] |
眼前的景色难道全部是虚假的? |
| [01:58.43] |
啊,告诉我! |
| [02:01.86] |
花朵凋零著眼泪落下 |
| [02:05.17] |
悄悄地仰望天空 |
| [02:08.94] |
我今天也如常地呼吸 |
| [02:15.37] |
但讨厌明天的到来 |
| [02:23.16] |
一切都浪费了似的 |
| [02:29.58] |
全都变得无关紧要 |
| [02:36.69] |
谁都相信的事情也感到无法接受 |
| [02:43.39] |
连自己的存在意义也觉得暧昧 |
| [02:49.59] |
停下脚步的只有我一人 |
| [02:56.75] |
不断流逝的时光 |
| [03:02.38] |
所以 在这种氛围下被有所期待只会感到困惑 |
| [03:17.71] |
多令人窒息! |
| [03:21.34] |
花朵凋零著眼泪落下 悄悄地仰望天空 |
| [03:28.41] |
今天我也呼吸著 |
| [03:34.75] |
地球依旧转著 在同一时间 |
| [03:41.83] |
我连抵抗却也无能为力 |
| [03:48.48] |
未来的自己 要脱胎换骨变成一个新的我了 |
| [04:18.04] |
如果能穿越时空回到以前的话 |
| [04:22.50] |
花瓣快要散落 |
| [04:25.97] |
内心快要坍塌的刹那 |
| [04:31.58] |
一直,一直,不落之花 |