チラナイハナ

チラナイハナ

歌名 チラナイハナ
歌手 Silent Siren
专辑 サイサイ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : クボナオキ
[00:00.335] 作词 : すぅ
[00:01.07] 今 世界中の誰かが笑って泣いて
[00:07.79] 目を閉じた一秒の間に
[00:13.22]
[00:14.35] どれだけの事が起きただろう
[00:18.60] 現実から逃げた一秒で
[00:26.81]
[01:05.53] 理想の世界を作ったって
[01:11.87] 差し込む光はまっすぐで
[01:18.54] 時が経てば何か変わると思ってた
[01:25.35] それがどんなに不確かでも
[01:29.57]
[01:32.13] 何となく過ごして
[01:38.92] 何となく生きてた
[01:45.78] 目に映る景色も全て偽りなの?
[01:58.43] ねぇ、教えて!
[02:01.50]
[02:01.86] 花は散り涙を流し
[02:05.17] そっと空を見上げる
[02:08.94] 私は今日も呼吸する
[02:15.37] そして嫌でもまた明日は来る
[02:22.38]
[02:23.16] 何もかもが無駄な気がした
[02:29.58] 全てがどうでもよくなって
[02:36.69] 誰かを信じる事さえ受け入れられずに
[02:43.39] 自分の存在ですら曖昧で
[02:48.13]
[02:49.59] 止まってるのは自分だけで
[02:56.75] 時はどんどん過ぎてくの
[03:02.38] だから そんな風に期待されたって困るの
[03:17.71] 息苦しいよ!
[03:19.61]
[03:21.34] 花は枯れ涙を流しそっと空を見上げる
[03:28.41] 私は今日も呼吸する
[03:34.75] 地球は周り時は巡る 同じ時はなくて
[03:41.83] 私は抵抗する事もなく
[03:48.48] 次の自分へと 新しい自分へと生まれかわる
[04:10.10]
[04:18.04] もしも 時を越え 前に戻れるなら
[04:22.50] 刹那に散りゆく花びらも
[04:25.97] 崩れ落ちるこの心も
[04:31.58] ずっと、ずっと、散らない花
[04:41.67]
[04:42.70]
[04:49.77]
歌词翻译
[00:01.07] 现在 全世界的谁在欢笑时有人在哭泣
[00:07.79] 闭上了眼睛一秒之间
[00:14.35] 多少有些事情在发生吧
[00:18.60] 逃避现实的一秒
[01:05.53] 想创造理想的世界
[01:11.87] 光线笔直地射进来
[01:18.54] 随着时间推移我想会有什么改变了
[01:25.35] 那却是多么难以确定
[01:32.13] 不知何故的过著日子
[01:38.92] 不知何故的生存著
[01:45.78] 眼前的景色难道全部是虚假的?
[01:58.43] 啊,告诉我!
[02:01.86] 花朵凋零著眼泪落下
[02:05.17] 悄悄地仰望天空
[02:08.94] 我今天也如常地呼吸
[02:15.37] 但讨厌明天的到来
[02:23.16] 一切都浪费了似的
[02:29.58] 全都变得无关紧要
[02:36.69] 谁都相信的事情也感到无法接受
[02:43.39] 连自己的存在意义也觉得暧昧
[02:49.59] 停下脚步的只有我一人
[02:56.75] 不断流逝的时光
[03:02.38] 所以 在这种氛围下被有所期待只会感到困惑
[03:17.71] 多令人窒息!
[03:21.34] 花朵凋零著眼泪落下 悄悄地仰望天空
[03:28.41] 今天我也呼吸著
[03:34.75] 地球依旧转著 在同一时间
[03:41.83] 我连抵抗却也无能为力
[03:48.48] 未来的自己 要脱胎换骨变成一个新的我了
[04:18.04] 如果能穿越时空回到以前的话
[04:22.50] 花瓣快要散落
[04:25.97] 内心快要坍塌的刹那
[04:31.58] 一直,一直,不落之花