人にやさしく
| 歌名 |
人にやさしく
|
| 歌手 |
YoungStar
|
| 专辑 |
ミク★パンク 创世编
|
| [00:00.400] |
|
| [00:00.638] |
気が狂いそう やさしい歌が好きで |
| [00:10.136] |
ああ あなたにも聞かせたい |
| [00:15.888] |
このまま僕は 汗をかいて生きよう |
| [00:25.811] |
ああ いつまでもこのままさ |
| [00:31.778] |
僕はいつでも 歌を歌う時は |
| [00:41.361] |
マイクロフォンの中から |
| [00:43.994] |
ガンバレって言っている |
| [00:46.150] |
聞こえてほしい あなたにも |
| [00:50.124] |
ガンバレ! |
| [00:51.438] |
|
| [00:51.677] |
人は誰でも くじけそうになるもの |
| [01:00.866] |
ああ 僕だって今だって |
| [01:06.955] |
叫ばなければ やり切れない思いを |
| [01:16.066] |
ああ 大切に捨てないで |
| [01:21.475] |
人にやさしく |
| [01:26.315] |
してもらえないんだね |
| [01:31.857] |
僕が言ってやる |
| [01:34.221] |
でっかい声で言ってやる |
| [01:36.614] |
ガンバレって言ってやる |
| [01:39.044] |
聞こえるかい ガンバレ! |
| [01:42.279] |
|
| [02:14.427] |
やさしさだけじゃ |
| [02:18.648] |
人は愛せないから |
| [02:22.997] |
ああ なぐさめてあげられない |
| [02:28.282] |
期待はずれの 言葉を言う時に |
| [02:37.900] |
心の中では |
| [02:41.091] |
ガンバレって言っている |
| [02:43.487] |
聞こえてほしい あなたにも |
| [02:47.975] |
ガンバレ! |
| [02:56.049] |
|
| [00:00.638] |
我已如痴如狂 喜爱那些温柔的歌 |
| [00:10.136] |
啊 真想让你也听到 |
| [00:15.888] |
我们就这样子挥洒汗水活下去吧 |
| [00:25.811] |
啊 就一直像这样活下去吧 |
| [00:31.778] |
我总是在唱歌的时候 |
| [00:41.361] |
透过麦克风 |
| [00:43.994] |
喊着加油 |
| [00:46.150] |
希望你也听见 |
| [00:50.124] |
加油啊! |
| [00:51.677] |
不论是谁都会有沮丧的时候 |
| [01:00.866] |
啊 我现在 也是如此 |
| [01:06.955] |
不大声喊出的话 就没法了却的这份思绪 |
| [01:16.066] |
啊 要好好保留 可别丢啦 |
| [01:21.475] |
没有人 |
| [01:26.315] |
对你温柔以待 |
| [01:31.857] |
我说给你听 |
| [01:34.221] |
大声地说给你听 |
| [01:36.614] |
我喊加油了 |
| [01:39.044] |
听到了吗 加油啊! |
| [02:14.427] |
仅仅依仗温柔的话 |
| [02:18.648] |
是没法去爱他人的 |
| [02:22.997] |
啊 我没法安慰你 |
| [02:28.282] |
每当说出辜负期待的话语时 |
| [02:37.900] |
其实在我的心中 |
| [02:41.091] |
一直喊着加油 |
| [02:43.487] |
希望你也能听见 |
| [02:47.975] |
加油啊! |