魔法使いの弟子

魔法使いの弟子

歌名 魔法使いの弟子
歌手 くるりんご
专辑 ふわふわりんご
原歌词
[00:32.440] 月明かりがそっと差し込む真夜中の3時にふと目を覚ます
[00:40.670] 高い高いをしてもらった記憶を夢に見た
[00:48.460] 優秀すぎる兄弟子たちの背中に何とか追いつきたいけど
[00:55.680] 今日も1日紅茶を淹れて役に立たず終わる
[01:03.27] 「 」さあ唱えてごらん
[01:07.590] 顔を失くしたソーサラーは笑う
[01:11.250] 魔術は天使には使いこなせない
[01:15.220] 古くからの言い伝え
[01:19.25] 「 」口にしちゃいけない
[01:23.150] 銀色の杖はただ弧を描く
[01:27.540] 灯りの灯ることのないシャンデリア
[01:31.420] 封じられた呪文はまだ本の中
[01:52.560] 初めてできたお友だちは欲しがるもの全て有していて
[01:59.470] 近づく程に離れていく感覚を覚えた
[02:07.670] 手を引かれた夕食会カンテラを片手に立ち尽くした
[02:15.400] 寒くて尚暖かかったあの日が蘇る
[02:23.21] 「 」ほら唱えてごらん
[02:27.430] 面影の消えたソーサラーは笑う
[02:31.090] 降りても足の着けられぬ階段の
[02:34.700] 行く末は知らされぬまま
[02:39.46] 「 」口にしなきゃいけない
[02:43.060] エメラルドの瞳に涙一筋
[02:47.180] 捨て駒なんてのは始めからわかってる
[02:51.410] ただあなたの役に立ちたいんだ
[03:27.64] 「 」
[03:31.240] 結局僕は出来損ないだった
[03:35.110] でも君は素晴らしい魔法使いだ
[03:39.580] 最初で最後のおともだち
[03:43.660] 壊れて歪んで散った大事な大事な世界
[03:47.520] 救ってやってくださいまし、どうかどうか
[03:51.140] 魔力の欠片もなかった少年は
[03:55.380] 今ひとり静かに眠りについた
歌词翻译
[00:32.440] 在月光悄然洒入窗口的半夜三点蓦然睁开双眼
[00:40.670] 梦中看见了自己曾被人玩着举高高的记忆
[00:48.460] 虽然无论如何也想要追上过于优秀的师兄们的背影
[00:55.680] 但今天也是一整天泡着红茶没帮上忙就结束了
[01:03.27] “ ” 来吧试着咏唱出来
[01:07.590] 失去容颜的魔法师笑着说道
[01:11.250] 天使是没有办法善用魔法的
[01:15.220] 这是自古以来的传说
[01:19.25] “ ” 是不能说出来的
[01:23.150] 银色的法杖只是绘出一道弧线
[01:27.540] 没有点亮光芒的吊灯
[01:31.420] 被封印的咒文仍仅存在书籍之中
[01:52.560] 第一次交上了朋友 拥有了所有想要的东西
[01:59.470] 但越是靠近就越是会感到疏远
[02:07.670] 被拉去参加了晚宴 也只是一手拿着油灯始终站着
[02:15.400] 寒冷刺骨却略带温暖的那一天苏醒过来
[02:23.21] “ ” 快呀试着咏唱出来
[02:27.430] 面容消失的魔法师笑着说道
[02:31.090] 就算不停朝下走也踩不着地的台阶
[02:34.700] 其前路就此无法知晓
[02:39.46] “ ” 一定得说出来才行
[02:43.060] 翠玉般的眼瞳滑落一行泪珠
[02:47.180] 即使从一开始就明知自己只是个弃子
[02:51.410] 但我还是想要帮上你的忙
[03:27.64] “ ”
[03:31.240] 到最后我还是把事情搞得一团糟
[03:35.110] 但你却是一个极其优秀的魔法师
[03:39.580] 是我第一个也是最后一个朋友
[03:43.660] 这崩坏扭曲分裂却对我无比重要的世界
[03:47.520] 请你务必要拯救它 无论如何 无论如何
[03:51.140] 连魔力的碎片都不再拥有的少年
[03:55.380] 此刻静静地独自陷入了沉眠