最後のサクラ

最後のサクラ

歌名 最後のサクラ
歌手 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE
专辑 MIRACLE
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Yuichi Hayashida
[00:01.00] 作词 : Masato Odake
[00:28.71] 強がりじゃない…会う前から
[00:35.22] わかってたんだ 今日で終わりと
[00:42.45] 「どんな恋も この恋より ツラくない」って
[00:52.64] キミが言う
[00:55.92] 嘘ばかり重ねたから
[01:01.26] 僕はキミに もう 選ぶ嘘が残っていないよ
[01:13.74] 自分が嫌(や)になるくらいに
[01:20.01] 情けないくらいに まだキミが好きでも
[01:27.59] 最後のサクラがハラハラ
[01:34.32] ふたりを隔てるように 降り止まない
[01:46.29]
[01:48.70] 会えない日を 数えるのが
[01:55.24] 多くなってた 会える日よりも
[02:02.58] 言い訳さえ しない僕に
[02:08.98] 背中を向けて 泣いてたね
[02:15.93] 膨らみ始めた未来
[02:21.25] 吹き飛ばして ただ 傷だらけの夢を見せたよ
[02:33.68] 悲しみよりもっと悲しい
[02:40.05] きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
[02:47.53] サクラの雨に黙り込む
[02:54.29] “さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
[03:05.24]
[03:06.04] 「夜の空に 光るサクラは
[03:13.00] 綺麗すぎて 少しだけ怖くなる」
[03:19.95] キミは 不意に そう言いながら
[03:25.67] サクラを見上げてる
[03:32.32]
[03:32.81] 自分がや嫌(や)になるくらいに
[03:39.15] 情けないくらいに まだキミが好きでも
[03:46.60] 最後のサクラがハラハラ
[03:53.41] ふたりを隔てるように 降り止まない
[04:00.81] 悲しみよりもっと悲しい
[04:06.97] きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
[04:14.49] サクラの雨に黙り込む
[04:20.82] “さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
[04:33.75]
[04:36.40]
[04:55.79]
歌词翻译
[00:28.71] 并不是在逞强…在见面之前
[00:35.22] 我就已经明白 今日就是结束
[00:42.45] 「这段恋情比任何一段都让人痛苦」
[00:52.64] 你如此说道
[00:55.92] 因为净是谎言堆叠
[01:01.26] 而我如今对你却再不剩谎言了
[01:13.74] 甚至开始变得讨厌自己
[01:20.01] 甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
[01:27.59] 最后的樱花纷纷飘洒
[01:34.32] 像是要将你我远远相隔般 不停落下
[01:48.70] 计算着不曾见面的日子
[01:55.24] 比相见的日子多出好多
[02:02.58] 连辩解都无法做到的我
[02:08.98] 对着你的背影 泣不成声
[02:15.93] 将开始膨胀的未来
[02:21.25] 吹散消失 最后 只留下伤痕累累的梦想
[02:33.68] 比悲伤还要悲伤的
[02:40.05] 永无止境的孤独 太过了解的你
[02:47.53] 对着樱花之雨沉默无言
[02:54.29] “再见”这句话 要谁先说出口才好?
[03:06.04] 「夜空中闪烁光芒的樱花
[03:13.00] 太过美丽 却又有些令人害怕」
[03:19.95] 你不经意间如此说着
[03:25.67] 抬头仰望着飞舞的樱花
[03:32.81] 甚至开始变得讨厌自己
[03:39.15] 甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
[03:46.60] 最后的樱花纷纷飘洒
[03:53.41] 像是要将你我远远相隔般 不停落下
[04:00.81] 比悲伤还要悲伤的
[04:06.97] 永无止境的孤独 太过了解的你
[04:14.49] 对着樱花之雨沉默无言
[04:20.82] “再见”这句话 要谁先说出口才好?