「ねぇ。」

「ねぇ。」

歌名 「ねぇ。」
歌手 鹿乃
专辑 すきなの。
原歌词
[00:00.67] ねぇ こんなに遅くに ごめんね
[00:14.44] ねぇ あなたに 伝えたい事があるの
[00:55.68] ねぇ あなたは覚えているかな
[01:06.46] くだらない话を いつまでも闻いてくれた
[01:19.62] ほら 春风が通り过ぎ 雨が降り
[01:25.43] やがて 夏が过ぎ秋が来て 季节は巡るよ
[01:33.83] あなたがいてくれたから 心に花が咲いた
[01:48.09] 想いを繋いで ずっとずっと
[01:54.59] あなたがどこかに 消えないように
[02:01.32] あなたがまた 笑ってくれたら
[02:07.73] きっとそれだけで 大丈夫だから
[02:33.19] ねぇ 明日になったら あなたに
[02:45.35] あぁ 合えなくなるような気がして
[02:57.28] 优しい笑颜 思い出し 目を闭じて
[03:03.45] だけど どうしても眠れずに 见上げた星空
[03:10.90] もしも出会いっていなければ こんなに痛くなかった
[03:25.68] いつかはその手も その温もりも
[03:32.25] 届かない场所へ 消えてしまうの
[03:39.46] 廻る惑星の ほんの片隅で
[03:45.41] 二人 息をする 离れないように
[03:53.09] 笑った事も泣いた事も
[04:02.14] 昨日のように思い出せる
[04:08.38] 谁に何を言われても
[04:13.41] これは私だけの宝物
[04:45.09] 想いを繋いで ずっとずっと
[04:51.45] あなたがどこかに 消えないように
[04:58.09] あなたがまた 笑ってくれたら
[05:04.41] きっとそれだけで
[05:13.37] この手を
[05:19.94] 繋いで
[05:25.98] 私を
[05:32.08] 繋いで
[05:58.30] ねぇ ありがとう ごめんね
[06:06.52] おやすみ。
歌词翻译
[00:00.67] 吶 都这么晚了 对不起呢
[00:14.44] 吶 我有些话 想要跟你说呢
[00:55.68] 吶 不知你是否还依稀记得呢
[01:06.46] 即使是无趣至极的话题 你总是愿意侧耳倾听
[01:19.62] 看哪 春风吹拂而过 降下了雨露
[01:25.43] 而之后 度过盛夏秋意來访 季節变迁轮转着
[01:33.83] 因为有你在身边 我的心中绽放着花儿
[01:48.09] 以思念连系着 一直一直下去
[01:54.59] 为了不让你无声无息地 消失在某处
[02:01.32] 只要你愿意再次 露出笑容
[02:07.73] 只要如此而已 那就足夠了
[02:33.19] 吶 到了明天 总有种
[02:45.35] 啊啊 会见不到你的感觉呢
[02:57.28] 回想起 那温柔的笑容 轻闭上双眼
[03:03.45] 但是 无论如何就是无法入睡 仰望起了星空
[03:10.90] 假若沒有与你相遇的話 就不会感到如此心痛了
[03:25.68] 总有一天那双手 那份暖意
[03:32.25] 都会消逝而去 到我抵达不了的地方去吧
[03:39.46] 愿两人能在 回转惑星的
[03:45.41] 一角 呼吸着 彼此不会分开
[03:53.09] 无论是快乐的事情还是悲伤的事情
[04:02.14] 记忆都有如昨日般鲜明
[04:08.38] 不论是谁有什么样的意见
[04:13.41] 这都是只属于我的宝物
[04:45.09] 以思念连系著 一直一直下去
[04:51.45] 为了不让你无声无息地 消失在某处
[04:58.09] 只要你愿意再次 露出笑容
[05:04.41] 只要如此
[05:13.37] 牵起了
[05:19.94] 这双手
[05:25.98] 与我
[05:32.08] 连系在一起
[05:58.30] 吶 谢谢你 对不起呢
[06:06.52] 晚安。