ゼンマイセカイ feat. くろくん

ゼンマイセカイ feat. くろくん

歌名 ゼンマイセカイ feat. くろくん
歌手 OrebananaP x LettuceP
专辑 パステル
原歌词
[00:00.00] 作词:レタスP
[00:08.75] 作曲:レタスP
[00:15.87]
[00:31.72] 荒んでいくこの星に明るい未来はあるの?
[00:41.56] 世界のどこかでは今も鳴り止まない銃声の音が響く
[01:02.56] 罪のない人々が今日も誰かの犠牲になって
[01:13.13] 争う意味もわからない人々が傷つけ合う
[01:23.90]
[01:24.17] 何も生まれはしないのに
[01:28.69] また繰り返す破壊の連鎖
[01:33.61] いつかきっと笑い合える日が
[01:39.27] また来ることを祈り続ける
[01:44.88]
[01:45.16] もう気付いているだろ?
[01:47.30] 憎しみや怒りからは
[01:50.00] 何も生まれないことに
[01:55.18] この両手で守るべきもの
[01:57.74] それに気付いたなら明日は
[02:00.38] 昨日より明るい未来へ
[02:05.91]
[02:15.95] 遥か彼方の君の元にこの声は届いていますか?
[02:26.53] 争う意味もわからずに消え行く叫び声
[02:37.33]
[02:37.64] 泣いている声を押し殺し
[02:42.19] また笑顔は奪い去られた
[02:47.25] いつかきっと笑い合える日が
[02:52.68] また来ることを祈り続ける
[02:58.30]
[02:58.63] もう気付いているだろ?
[03:00.69] 憎しみや怒りからは
[03:03.33] 何も生まれないことに
[03:08.66] この両手で守るべきもの
[03:11.17] それに気付いたなら明日は
[03:13.89] 昨日より明るい未来へ
[03:19.99]
[03:43.30] 大切な人を
[03:45.25] 守るために生まれてきた
[03:47.90] ただそれだけなんだ
[03:53.15] 同じ過ちを繰り返すな
[03:55.83] この声が届いたのなら
[03:58.43] その手で変えていこう
[04:03.80]
[04:04.09] もう気付いているだろ?
[04:06.30] 憎しみや怒りからは
[04:08.89] 何も生まれないことに
[04:14.19] この両手で守るべきもの
[04:16.74] それに気付いたなら明日は
[04:19.33] 昨日より明るい未来へ
歌词翻译
[00:31.72] 在这逐渐变得颓废的星球有着明朗的未来吗?
[00:41.56] 在世上某处此刻亦响起呜响不止的枪声
[01:02.56] 无罪的人们今天亦成为某人的牺牲者
[01:13.13] 就连争斗的意义亦不清楚的人们彼此伤害
[01:24.17] 明明如此不会诞生出任何事物
[01:28.69] 这破坏的连锁却又再重复
[01:33.61] 终有一天能一同欢笑的日子定会又再来临
[01:39.27] 为此而不断祈祷
[01:45.16] 已经察觉到了吧?
[01:47.30] 从憎恨和愤怒之中
[01:50.00] 并无法诞生出任何事物
[01:55.18] 这双手该去守护的事物
[01:57.74] 若然能察觉到的话明天
[02:00.38] 就能步向比昨天更为明朗的未来
[02:15.95] 这道声音能传达到身处遥远彼方的你身边吗?
[02:26.53] 就连争斗的意义亦不清楚就消逝的呼叫声
[02:37.64] 抑压着哭泣声
[02:42.19] 又再被夺去笑容
[02:47.25] 终有一天能一同欢笑的日子定会又再来临
[02:52.68] 为此而不断祈祷
[02:58.63] 已经察觉到了吧?
[03:00.69] 从憎恨和愤怒之中
[03:03.33] 并无法诞生出任何事物
[03:08.66] 这双手该去守护的事物
[03:11.17] 若然能察觉到的话明天
[03:13.89] 就能步向比昨天更为明朗的未来
[03:43.30] 我们是为了
[03:45.25] 守护心爱的人而诞生的
[03:47.90] 不过仅是如此呢
[03:53.15] 别再重复同样的过错了
[03:55.83] 若然这道声音能传达得到的话
[03:58.43] 那就凭这双手去改变吧
[04:04.09] 已经察觉到了吧?
[04:06.30] 从憎恨和愤怒之中
[04:08.89] 并无法诞生出任何事物
[04:14.19] 这双手该去守护的事物
[04:16.74] 若然能察觉到的话明天
[04:19.33] 就能步向比昨天更为明朗的未来