ゼンマイセカイ
| 歌名 |
ゼンマイセカイ
|
| 歌手 |
OrebananaP x LettuceP
|
| 专辑 |
パステル
|
| [00:00.00] |
作词:レタスP |
| [00:08.75] |
作曲:レタスP |
| [00:15.87] |
|
| [00:31.72] |
荒んでいくこの星に明るい未来はあるの? |
| [00:41.56] |
世界のどこかでは今も鳴り止まない銃声の音が響く |
| [01:02.56] |
罪のない人々が今日も誰かの犠牲になって |
| [01:13.13] |
争う意味もわからない人々が傷つけ合う |
| [01:23.90] |
|
| [01:24.17] |
何も生まれはしないのに |
| [01:28.69] |
また繰り返す破壊の連鎖 |
| [01:33.61] |
いつかきっと笑い合える日が |
| [01:39.27] |
また来ることを祈り続ける |
| [01:44.88] |
|
| [01:45.16] |
もう気付いているだろ? |
| [01:47.30] |
憎しみや怒りからは |
| [01:50.00] |
何も生まれないことに |
| [01:55.18] |
この両手で守るべきもの |
| [01:57.74] |
それに気付いたなら明日は |
| [02:00.38] |
昨日より明るい未来へ |
| [02:05.91] |
|
| [02:15.95] |
遥か彼方の君の元にこの声は届いていますか? |
| [02:26.53] |
争う意味もわからずに消え行く叫び声 |
| [02:37.33] |
|
| [02:37.64] |
泣いている声を押し殺し |
| [02:42.19] |
また笑顔は奪い去られた |
| [02:47.25] |
いつかきっと笑い合える日が |
| [02:52.68] |
また来ることを祈り続ける |
| [02:58.30] |
|
| [02:58.63] |
もう気付いているだろ? |
| [03:00.69] |
憎しみや怒りからは |
| [03:03.33] |
何も生まれないことに |
| [03:08.66] |
この両手で守るべきもの |
| [03:11.17] |
それに気付いたなら明日は |
| [03:13.89] |
昨日より明るい未来へ |
| [03:19.99] |
|
| [03:43.30] |
大切な人を |
| [03:45.25] |
守るために生まれてきた |
| [03:47.90] |
ただそれだけなんだ |
| [03:53.15] |
同じ過ちを繰り返すな |
| [03:55.83] |
この声が届いたのなら |
| [03:58.43] |
その手で変えていこう |
| [04:03.80] |
|
| [04:04.09] |
もう気付いているだろ? |
| [04:06.30] |
憎しみや怒りからは |
| [04:08.89] |
何も生まれないことに |
| [04:14.19] |
この両手で守るべきもの |
| [04:16.74] |
それに気付いたなら明日は |
| [04:19.33] |
昨日より明るい未来へ |
| [00:31.72] |
在这逐渐变得颓废的星球有着明朗的未来吗? |
| [00:41.56] |
在世上某处此刻亦响起呜响不止的枪声 |
| [01:02.56] |
无罪的人们今天亦成为某人的牺牲者 |
| [01:13.13] |
就连争斗的意义亦不清楚的人们彼此伤害 |
| [01:24.17] |
明明如此不会诞生出任何事物 |
| [01:28.69] |
这破坏的连锁却又再重复 |
| [01:33.61] |
终有一天能一同欢笑的日子定会又再来临 |
| [01:39.27] |
为此而不断祈祷 |
| [01:45.16] |
已经察觉到了吧? |
| [01:47.30] |
从憎恨和愤怒之中 |
| [01:50.00] |
并无法诞生出任何事物 |
| [01:55.18] |
这双手该去守护的事物 |
| [01:57.74] |
若然能察觉到的话明天 |
| [02:00.38] |
就能步向比昨天更为明朗的未来 |
| [02:15.95] |
这道声音能传达到身处遥远彼方的你身边吗? |
| [02:26.53] |
就连争斗的意义亦不清楚就消逝的呼叫声 |
| [02:37.64] |
抑压着哭泣声 |
| [02:42.19] |
又再被夺去笑容 |
| [02:47.25] |
终有一天能一同欢笑的日子定会又再来临 |
| [02:52.68] |
为此而不断祈祷 |
| [02:58.63] |
已经察觉到了吧? |
| [03:00.69] |
从憎恨和愤怒之中 |
| [03:03.33] |
并无法诞生出任何事物 |
| [03:08.66] |
这双手该去守护的事物 |
| [03:11.17] |
若然能察觉到的话明天 |
| [03:13.89] |
就能步向比昨天更为明朗的未来 |
| [03:43.30] |
我们是为了 |
| [03:45.25] |
守护心爱的人而诞生的 |
| [03:47.90] |
不过仅是如此呢 |
| [03:53.15] |
别再重复同样的过错了 |
| [03:55.83] |
若然这道声音能传达得到的话 |
| [03:58.43] |
那就凭这双手去改变吧 |
| [04:04.09] |
已经察觉到了吧? |
| [04:06.30] |
从憎恨和愤怒之中 |
| [04:08.89] |
并无法诞生出任何事物 |
| [04:14.19] |
这双手该去守护的事物 |
| [04:16.74] |
若然能察觉到的话明天 |
| [04:19.33] |
就能步向比昨天更为明朗的未来 |