WORLD'S END UMBRELLA
| 歌名 |
WORLD'S END UMBRELLA
|
| 歌手 |
染香
|
| 专辑 |
Time for Heroes
|
| [00:36.62] |
あの傘が騙した日 空が泣いていた |
| [00:43.32] |
街は盲目で 疑わない |
| [00:48.34] |
君はその傘に 向けて唾を吐き |
| [00:53.87] |
雨に沈んでく サイレンと |
| [00:58.91] |
誰の声も聞かずに |
| [01:01.85] |
彼は雨を掴み |
| [01:04.53] |
私の手をとりあの傘へ |
| [01:09.45] |
走るの |
| [01:11.96] |
二人きりの約束をした |
| [01:17.23] |
「絵本の中に見つけた空を見に行こう」 |
| [01:23.02] |
刹那雨さえも引き裂いて |
| [01:27.77] |
もう悲しむ事も忘れたまま |
| [01:44.24] |
崩れ出し何処へ行く螺旋階段は |
| [01:49.68] |
煤けて響いた滴り |
| [01:54.69] |
泣きそうな私を そっと慰める様に |
| [02:00.27] |
君は優しく 私の手を |
| [02:05.50] |
白い影に追われて |
| [02:08.19] |
逃げた先に檻の群 |
| [02:10.89] |
理由 (わけ)を探す暇も無く |
| [02:16.04] |
気も無く |
| [02:18.50] |
震えた手を 君が支えて |
| [02:23.48] |
私はそんな背中を ただ見守るの |
| [02:29.18] |
闇に溶けた 歯車は笑う |
| [02:34.06] |
ホラ微かに風が頬を撫でる |
| [03:04.82] |
白い影はもう追ってこなくて |
| [03:09.00] |
とても悲しそうに消えた |
| [03:11.47] |
錆びた匂いも煤けた黒さえも |
| [03:14.55] |
やがて色を淡く変え |
| [03:16.96] |
何処からか声が聞こえた様な |
| [03:19.64] |
気がした様な 忘れた様な |
| [03:22.16] |
螺旋階段の突き当たりには |
| [03:24.78] |
とても小さな扉が |
| [03:27.51] |
埃を纏い待っていた |
| [03:35.01] |
そこには何もかもがある様に見えた |
| [03:40.18] |
色とりどりに咲いた花 深い青空 |
| [03:46.17] |
滲んだ世界に二人きり |
| [03:50.89] |
もう何もいらないわ |
| [03:56.90] |
絵本の中 とじ込んだ空を |
| [04:01.41] |
在るべき場所に返した 忘れない様に |
| [04:07.37] |
君がくれた 拙い花束を |
| [04:12.13] |
笑いながら そっと肩を寄せた |
| [04:17.91] |
世界の最後に傘を差す |
| [04:22.71] |
ずっとこんな世界ならば |
| [04:26.80] |
よかったのに |
| [04:28.95] |
悲しくないわ 君の側で |
| [04:57.52] |
花の咲いたその傘の上には ... |
| [05:01.76] |
とても幸せそうな顔で |
| [05:05.27] |
小さく眠る二人がいた |
| [00:36.62] |
那伞撐起的那天 天空哭泣了 |
| [00:43.32] |
城镇盲目的 毫无怀疑 |
| [00:48.34] |
你向那伞 啐了一口唾沫 |
| [00:53.87] |
在雨中沈没 连同警报声 |
| [00:58.91] |
沒去听取任何人的声音 |
| [01:01.85] |
他抓住了雨 |
| [01:04.53] |
牵起我的手向着那把伞 |
| [01:09.45] |
奔跑过去 |
| [01:11.96] |
只有我们两人的约定 |
| [01:17.23] |
「去看看绘本中所见的天空吧」 |
| [01:23.02] |
一瞬间就连雨也被撕裂开来 |
| [01:27.77] |
已经将悲伤的事情尽数遗忘 |
| [01:44.24] |
搖搖欲坠通向某处的螺旋阶梯 |
| [01:49.68] |
雨 熏成漆黑的回响着的雨滴 |
| [01:54.69] |
像是靜靜安慰着 快要哭泣的我般 |
| [02:00.27] |
你温柔的 将我的手 |
| [02:05.50] |
被白色影子追赶着 |
| [02:08.19] |
逃亡前方是成群围栏 |
| [02:10.89] |
沒有去探寻理由的闲暇 |
| [02:16.04] |
亦无此意 |
| [02:18.50] |
你正支撐着 我颤抖的手 |
| [02:23.48] |
我仅仅只能 注视着那背影吗 |
| [02:29.18] |
融入黑暗中的 齿轮笑着 |
| [02:34.06] |
你看 醺然微风正轻抚脸颊 |
| [03:04.82] |
白色影子已不再追上來 |
| [03:09.00] |
像是非常悲伤般的消失了 |
| [03:11.47] |
钝锈的气息也甚至连熏染的漆黑也 |
| [03:14.55] |
终于颜色减淡起來 |
| [03:16.96] |
从某处似乎传来了声音 |
| [03:19.64] |
像是很熟悉 又像是已经遗忘 |
| [03:22.16] |
螺旋阶梯的尽头是 |
| [03:24.78] |
十分狭小的门扉 |
| [03:27.51] |
于尘埃中等待着 |
| [03:35.01] |
那里看上去似乎有着一切东西 |
| [03:40.18] |
五彩缤纷盛放的花朵 深邃的蓝天 |
| [03:46.17] |
滲透的世界里只有二人 |
| [03:50.89] |
已经不再需要更多了 |
| [03:56.90] |
将被封闭在绘本中的 天空 |
| [04:01.41] |
返还它应在的地方 但愿不会遗忘 |
| [04:07.37] |
将你赠与我的 拙劣花束 |
| [04:12.13] |
一边笑着 靜靜依上肩膀 |
| [04:17.91] |
在世界的终焉撐起雨伞 |
| [04:22.71] |
若一直都是这样的世界的话 |
| [04:26.80] |
該有多好啊 |
| [04:28.95] |
不會感到悲伤呢 在你身边… |
| [04:57.52] |
在那繁花盛开的伞上 |
| [05:01.76] |
帶着像是十分幸福的神情 |
| [05:05.27] |
小小的二人沈沈酣眠 |