クライスとリング

クライスとリング

歌名 クライスとリング
歌手 ねこぼーろ
专辑 TEXT
原歌词
[00:19.17] 軽率な思い書いて
[00:23.50] 人の為 なんて
[00:27.78] 本当に汎用な言葉
[00:36.42] 鮮明な夜の灯が
[00:40.75] 透明になる前に
[00:46.29] 守るから
[00:49.70]
[00:52.38] もう何万回泣いて
[00:55.62] 泣いて 泣いても
[00:58.42] 心は雨の中
[01:02.71] 「咲いた音が見えた」って
[01:07.00] また君は消えちゃって
[01:11.56] ねえ咲いて
[01:13.21] 咲いて 咲いても
[01:15.85] 言葉が雨の中
[01:20.24] また君は消え去った
[01:24.58] ただ僕は見守っていた
[01:28.64]
[01:46.29] 存在もない夜に
[01:50.59] 透明になる前に
[01:56.23] もう一度
[01:59.62]
[02:02.06] もう何万回泣いて
[02:05.24] 泣いて 泣いても
[02:07.94] 心は雨の中
[02:12.23] 「蒔いた音が消えた」って
[02:16.56] また僕は逃げちゃって
[02:21.10] ねえ咲いて
[02:22.60] 咲いて 咲いても
[02:25.34] 言葉が雨の中
[02:29.68] また君は消え去った
[02:34.01] ただ僕は見守っていた
[02:38.78]
[02:47.72] 「蒔いた音が消えた」って
[02:51.86] また君は消えちゃって
[02:56.15] ねえ泣いて
[02:57.83] 泣いて 泣いて 泣いて
[03:01.13] 泣いて 泣いて 泣いても
[03:04.94]
[03:13.56] ねえ咲いて
[03:15.43] 咲いて 咲いても
[03:18.03] 言葉が雨の中
[03:22.37] また君は消え去った
[03:26.71] ただ僕は見守っていた
歌词翻译
[00:19.17] 描繪輕率的想法
[00:23.50] 爲了誰 之類的
[00:27.78] 真是通用的辭藻
[00:36.42] 在鮮明的黑夜的燈光
[00:40.75] 變得透明之前
[00:46.29] 我會守護著它
[00:52.38] 已經哭泣了多少回
[00:55.62] 即使再怎麼地哭泣,哭泣
[00:58.42] 內心猶如在雨中
[01:02.71] 「聽見了綻放的聲音」
[01:07.00] 你又再次消失不見
[01:11.56] 吶 即使再怎麼地綻放
[01:13.21] 綻放,綻放
[01:15.85] 話語猶如在雨中
[01:20.24] 你又再次消失不見
[01:24.58] 而我只是默默地注視著
[01:46.29] 在虛無存在的夜晚
[01:50.59] 變得透明之前
[01:56.23] 再一次。
[02:02.06] 已經哭泣了多少回
[02:05.24] 即使再怎麼地哭泣,哭泣
[02:07.94] 內心猶如在雨中
[02:12.23] 「播種的聲音消失了」
[02:16.56] 我又再次逃避開來
[02:21.10] 吶 即使再怎麼地綻放
[02:22.60] 綻放,綻放
[02:25.34] 話語猶如在雨中
[02:29.68] 你又再次消失不見
[02:34.01] 而我只是默默地注視著
[02:47.72] 「播種的聲音消失了」
[02:51.86] 你又再次消失不見
[02:56.15] 吶 即使再怎麼地哭泣
[02:57.83] 哭泣,哭泣,哭泣
[03:01.13] 哭泣,哭泣,哭泣
[03:13.56] 吶 即使再怎麼地綻放
[03:15.43] 綻放,綻放
[03:18.03] 話語猶如在雨中
[03:22.37] 你又再次消失不見
[03:26.71] 而我只是默默地注視著