| [00:17.09] |
町を染めてく あざやかな夕焼け雲が一つ |
| [00:25.87] |
ただそれだけで心にあの日を映し出すスクリーン |
| [00:33.99] |
浮かんでは消えて行く 陽炎が揺れている |
| [00:49.47] |
聴こえるのは歓喜の歌声か |
| [00:55.22] |
|
| [00:55.93] |
いつまで待ってもいい 連れ去ってくれないか |
| [01:02.75] |
立ち止まっている今だって構わない |
| [01:10.62] |
届かなかった手紙 置いてけぼりの写真を |
| [01:18.06] |
ここに置いていくよ そしてまた歩いてく |
| [01:27.28] |
|
| [01:40.88] |
たぶんそんな事いままでなら考えもしなかっただろう |
| [01:49.63] |
いつの間にすきま風だけ通り抜けて行く始末で |
| [01:57.82] |
今となっては遅すぎて ヤボな勘違いをよそに |
| [02:13.08] |
幸せですか? 不幸せですか? |
| [02:18.77] |
|
| [02:19.65] |
まるで絵に書いたような曲がりくねった道の上 |
| [02:26.52] |
薄明かりだけを灯しながら |
| [02:34.64] |
想像してればいい 予想通りなんてつまらない |
| [02:41.76] |
高い空を眺めている その目を信じていたいから |
| [02:52.13] |
|
| [02:53.75] |
いつまで待ってもいい 連れ去ってくれないか |
| [03:00.95] |
立ち止まっている今だって構わない |
| [03:09.06] |
届かなかった手紙 置いてけぼりの写真を |
| [03:16.28] |
ここに置いていくよ そしてまた歩いてく |
| [03:26.53] |
|
| [00:17.09] |
只是一朵鲜艳的晚霞云就染红了小镇 |
| [00:25.87] |
仅仅这样就在心里映出那天 |
| [00:33.99] |
画面出现又消失 阳光在摇动 |
| [00:49.47] |
听到的是欢乐的歌声 |
| [00:55.93] |
等到什么时候都可以 能带我走吗 |
| [01:02.75] |
止步不前如今也没关系 |
| [01:10.62] |
没有送达的信 丢下的照片就 |
| [01:18.06] |
放在这里吧 然后再走下去 |
| [01:40.88] |
大概这样的事到现在也没考虑过吧 |
| [01:49.63] |
不知不觉间竟然只有风穿过去 |
| [01:57.82] |
事到如今摒弃前嫌已经太晚了 |
| [02:13.08] |
幸福吗?不幸福吗? |
| [02:19.65] |
仿佛像在画上一样 在曲折的道路上 |
| [02:26.52] |
在微明的灯一旁 |
| [02:34.64] |
想象一下就行了 和预想的一样那就太无聊了 |
| [02:41.76] |
眺望着高高的天空 因为想要相信那双眼 |
| [02:53.75] |
等到什么时候都可以 能带我走吗 |
| [03:00.95] |
止步不前如今也没关系 |
| [03:09.06] |
没有送达的信 丢下的照片就 |
| [03:16.28] |
放在这里吧 然后再走下去 |