アイリミテッド
| 歌名 |
アイリミテッド
|
| 歌手 |
幽閉サテライト
|
| 专辑 |
濡れた髪に触れられた时
|
|
[ti:アイリミテッド] |
|
[ar:senya] |
|
[al:濡れた髪に觸れられた時] |
| [00:01.42] |
そっけない態度 隠さなくなる |
| [00:09.20] |
貴方の導く未来に |
| [00:15.88] |
私はおそらく消えているでしょう |
| [00:23.52] |
分かるの、恐ろしいくらい |
| [00:32.16] |
|
| [00:32.25] |
|
| [00:32.30] |
アイリミテッド |
| [00:36.80] |
作詞:かませ |
| [00:41.30] |
|
| [00:45.80] |
|
| [00:51.30] |
原曲:フォールオブフォール ~ 秋めく |
| [00:55.80] |
|
| [00:59.40] |
|
| [00:59.55] |
|
| [00:59.65] |
愛の天井に触れた貴方よ |
| [01:07.29] |
いつから飽きてしまったの |
| [01:14.02] |
「知り過ぎたんだ」と |
| [01:17.63] |
そうぼやいては |
| [01:21.66] |
優しく遠ざかってゆく |
| [01:31.91] |
|
| [01:32.05] |
|
| [01:32.10] |
|
| [01:57.40] |
|
| [01:57.45] |
|
| [01:57.56] |
それは愛だった 分かってるけど |
| [02:05.14] |
そんなに大人になれない |
| [02:11.95] |
「考えること」も「求めるもの」も |
| [02:19.61] |
バラバラ それでも私は |
| [02:29.41] |
貴方を 見つめてたい |
| [02:43.89] |
どうしても 貴方がいい |
| [02:56.08] |
|
| [02:56.15] |
|
| [02:56.20] |
終わり |
| [03:32.00] |
|
|
[ti:アイリミテッド] |
|
[ar:senya] |
|
[al:濡れた髪に觸れられた時] |
| [00:01.42] |
再也無法掩蓋 冷淡的態度 |
| [00:09.20] |
你所引導的未來 |
| [00:15.88] |
對我來說恐怕已經消失了吧 |
| [00:23.52] |
明白這點、是如此可怕 |
| [00:32.16] |
|
| [00:32.25] |
|
| [00:32.30] |
|
| [00:36.80] |
|
| [00:41.30] |
|
| [00:45.80] |
|
| [00:51.30] |
|
| [00:55.80] |
|
| [00:59.40] |
|
| [00:59.55] |
|
| [00:59.65] |
在愛的頂端觸及到的你 |
| [01:07.29] |
何時開始已經感到厭倦了呢? |
| [01:14.02] |
「你知道的太多」 |
| [01:17.63] |
那樣牢騷的話語 |
| [01:21.66] |
輕柔的逐漸疏遠 |
| [01:31.91] |
|
| [01:32.05] |
|
| [01:32.10] |
|
| [01:57.40] |
|
| [01:57.45] |
|
| [01:57.56] |
雖然明白這就是愛 |
| [02:05.14] |
就算成為大人也無法習慣 |
| [02:11.95] |
無論是「思考的事」或者是「尋求的物」 |
| [02:19.61] |
全都亂成一團 雖然是這樣但是我 |
| [02:29.41] |
還是想要這樣一直凝視著你 |
| [02:43.89] |
無論如何 只要有你就好 |
| [02:56.08] |
|
| [02:56.15] |
|
| [02:56.20] |
|
| [03:32.00] |
|