ユキラブ

ユキラブ

歌名 ユキラブ
歌手 Juliet
专辑 ユキラブ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Maiko
[00:00.390] 作词 : Maiko/Hami
[00:01.170] 「ユキラブ」
[00:07.170] 作曲∶Maiko
[00:14.170]
[00:16.170] 東京に初めて 雪が降った日に
[00:21.260] キミはこの部屋 出て行った
[00:27.380] はしゃいだ街に 不自然だったね
[00:33.470] アタシ1人が泣いていた
[00:38.680] 背中越しに聞こえた
[00:44.370] 『ありがとう』が 消えなくて
[00:50.470]
[00:52.950] 「大好きだよ」って言いたいのに
[00:58.390] 「大丈夫だよ」って繰り返した
[01:04.170] この部屋で起きた全ての事
[01:10.120] 半分こにしてキミは行った。
[01:17.930]
[01:24.960] 窓から見てた 歩いていくトコ
[01:30.270] キミが探した ふたりの部屋
[01:36.850] 喧嘩をしながら 選んだカーテン
[01:42.310] ブルーとピンクの ハブラシも…。
[01:48.280] 「行かないで」が言えてたら?
[01:53.790] キミの前で泣けてたら?
[01:59.910]
[02:02.290] 『行ってくるね』って 振り返って
[02:08.060] 手を振るキミはもういなくて
[02:13.300] この部屋で起きた全ての事
[02:19.470] 半分こにしてキミは行った
[02:27.630]
[02:37.130] 遠ざかるキミ見えなくなって
[02:40.690] アタシが関われない未来へ
[02:43.250] 珍しく降り始めた雪が
[02:46.390] 余計に胸を寂しくさせた
[02:49.180] 泣いて 揺れて 決めた
[02:51.510] 『ここ』を離れる事
[02:54.980] さよなら もう会えなくなるけど…
[02:58.240] 幸せだったよね?
[03:03.910]
[03:04.940] 降りしきる雪 雨に変わる
[03:10.020] あの日と同じ はしゃいだ街
[03:15.360] キミと過ごした部屋を離れ
[03:21.560] キミの知らない場所へ行こう
[03:29.930]
[03:32.870] もうすぐこの雨も上がって
[03:38.790] 雪を溶かし消えるだろう
[03:44.580] 叶わないふたりの約束も…。
歌词翻译
[00:16.17] 在东京初雪飞舞的那天
[00:21.26] 你离开了这房间
[00:27.38] 在曾欢闹过的街道上觉得很不自然呢
[00:33.47] 只有我独自一人在哭
[00:38.68] 从背后传来的
[00:44.37] 「谢谢」 消失了
[00:52.95] 明明想说「最喜欢你」的
[00:58.39] 却反复在说「没关系的」
[01:04.17] 在这房间里所发生的一切
[01:10.12] 你带走了一半
[01:24.96] 从窗口看见了你离开的时候
[01:30.27] 你所寻找的两人的房间
[01:36.85] 边吵架边选好的窗帘
[01:42.31] 还有蓝色和粉红色的牙刷...。
[01:48.28] 如果能说出「不要走」的话?
[01:53.79] 如果能在你面前哭的话?
[02:02.29] 边回头说「我去去就回」
[02:08.06] 边挥手的你 已经不在了
[02:13.30] 在这房间里所发生的一切
[02:19.47] 你带走了一半
[02:37.13] 渐渐看不见远去的你
[02:40.69] 迈向了与我无关的未来
[02:43.25] 很难得才下的雪
[02:46.39] 反而让人更寂寞了
[02:49.18] 边哭边动摇地决定
[02:51.51] 要离开「这里」
[02:54.98] 永别了 虽然已经不能再见...
[02:58.24] 但是曾有幸福过吧?
[03:04.94] 下个不停的雪化成雨滴
[03:10.02] 落到如那天一般欢闹过的街道上
[03:15.36] 我离开了与你一起度过的房间
[03:21.56] 去往你所不知的地方
[03:32.87] 很快雨就会停
[03:38.79] 雪也会融化而后消失吧
[03:44.58] 不能实现的两人的约定也会...。