退屈しのぎ
| 歌名 |
退屈しのぎ
|
| 歌手 |
きのこ帝国
|
| 专辑 |
夜が明けたら
|
| [00:45:34] |
作詞:佐藤 |
| [00:50:54] |
作曲:佐藤 |
| [00:55:51] |
|
| [01:19:80] |
生ぬるい惰性で生活を綻ばす |
| [01:29:80] |
ゴミ箱みたいな部屋のなかで、時が |
| [01:40:00] |
過ぎるのをただただ待ってる それだけ |
| [01:50:45] |
眠れない夜更けに呼吸の音を聞く |
| [02:01:60] |
|
| [02:22:00] |
許せない言葉もやるせない思いも |
| [02:31:80] |
いずれは薄れて忘れてゆくだろう |
| [02:41:70] |
でもたまに思い出し、お前に問いかける |
| [02:52:30] |
憎しみより深い幸福はあるのかい |
| [03:02:11] |
|
| [03:03:05] |
平行線の延長線が屈折した精神性 |
| [03:08:20] |
習慣と化し消せない日々を物語る |
| [03:13:60] |
平行線の延長線が屈折した精神性 |
| [03:18:60] |
習慣と化し消せない日々を物語る |
| [03:23:70] |
平行線の延長線が屈折した精神性 |
| [03:28:65] |
習慣と化し消せない日々を物語る |
| [03:33:90] |
平行線の延長線が屈折した精神性 |
| [03:39:10] |
習慣と化し消せない日々を物語る |
| [03:50:20] |
|
| [05:47:65] |
唐突に始まるお前の昔話 |
| [05:57:60] |
聞きながらアルペジオ |
| [06:03:00] |
冴えないノンフィクションの結末を |
| [06:08:55] |
握っているお前の手は冷たいから嫌だ |
| [06:18:245] |
やさぐれ吐く息に混じる声が歌い出す |
| [06:28:41] |
|
| [06:29:05] |
平行線の延長線が屈折した精神性 |
| [06:34:20] |
習慣と化し消せない日々を物語る |
| [06:39:50] |
平行線の延長線が屈折した精神性 |
| [06:44:50] |
習慣と化し消せない日々を物語る |
| [06:54:85] |
|
| [00:45:34] |
|
| [01:19:80] |
以怠惰的惯性 延续着不温不火的生活 |
| [01:29:80] |
窝在犹如垃圾箱一般的房间里 |
| [01:40:00] |
无所事事地巴望着时间的流逝 |
| [01:50:45] |
失眠的深夜 听着自己起伏的呼吸声 |
| [02:22:00] |
无法宽恕的话语也好 苦闷难解的思绪也罢 |
| [02:31:80] |
迟早都会渐渐模糊直至消失殆尽吧 |
| [02:41:70] |
只是偶尔想起 曾与你谈及 |
| [02:52:30] |
比憎恶还要深刻的幸福究竟存在与否 |
| [03:03:05] |
平行线的延长线扭曲交错而成的精神性 |
| [03:08:20] |
讲述着已沦为习惯难以抹去的乏味生活 |
| [03:13:60] |
平行线的延长线扭曲交错而成的精神性 |
| [03:18:60] |
讲述着已沦为习惯难以抹去的乏味生活 |
| [03:23:70] |
平行线的延长线扭曲交错而成的精神性 |
| [03:28:65] |
讲述着已沦为习惯难以抹去的乏味生活 |
| [03:33:90] |
平行线的延长线扭曲交错而成的精神性 |
| [03:39:10] |
讲述着已沦为习惯难以抹去的乏味生活 |
| [05:47:65] |
你唐突开始的往事回忆 |
| [05:57:60] |
应景而奏的琵琶曲 |
| [06:03:00] |
紧攥着枯燥回忆录的尾声 |
| [06:08:55] |
你的双手冰凉得令人生厌 |
| [06:18:245] |
流淌的歌声 混杂着无处可依的呼吸 |
| [06:29:05] |
平行线的延长线扭曲交错而成的精神性 |
| [06:34:20] |
讲述着已沦为习惯难以抹去的乏味生活 |
| [06:39:50] |
平行线的延长线扭曲交错而成的精神性 |
| [06:44:50] |
讲述着已沦为习惯难以抹去的乏味生活 |