午前4時36分
| 歌名 |
午前4時36分
|
| 歌手 |
笹川美和
|
| 专辑 |
都会の灯(まちのあかり)
|
| [00:01.45] |
午前4時36分。 |
| [00:07.27] |
目が覚めて |
| [00:12.49] |
|
| [00:16.65] |
この世界は青味を帯びて |
| [00:22.78] |
あたしを拒む |
| [00:27.63] |
|
| [00:31.21] |
窓の外には木蓮が |
| [00:37.23] |
白く浮かび |
| [00:45.42] |
ふと気がつけばあたしさえ |
| [00:51.76] |
薄く写る |
| [00:57.61] |
|
| [00:58.15] |
ひどい顔 これじゃあまるで |
| [01:05.77] |
過ぎ去りし日々がからっぽなことを |
| [01:12.85] |
認めて 受け止めている様なものじゃないの |
| [01:25.86] |
|
| [01:28.83] |
午前4時39分。 |
| [01:34.41] |
息が詰まる |
| [01:43.75] |
この世界は静かな空気で |
| [01:50.20] |
あたしを拒む |
| [01:55.23] |
|
| [01:58.67] |
冷えたソーダ水流し込み |
| [02:04.83] |
息止めるの |
| [02:13.02] |
息を吐き出し深呼吸 |
| [02:19.35] |
目を閉じれば |
| [02:25.07] |
|
| [02:25.59] |
ゆがむ顔 これじゃあまるで |
| [02:33.33] |
堪えてたものが無意味だってことを |
| [02:40.53] |
認めて 受け止めている様なものじゃないの |
| [02:53.70] |
|
| [02:56.36] |
全てを正当化することは難しい |
| [03:08.87] |
それでも弱いあたしは |
| [03:14.47] |
そうすることで息をする。 |
| [03:25.73] |
|
| [03:29.77] |
午前4時43分。 |
| [03:40.91] |
夜が明ける |
| [03:49.11] |
|
| [00:01.45] |
深夜4時36分 |
| [00:07.27] |
醒了 |
| [00:16.65] |
这个世界被一层蓝色包裹着 |
| [00:22.78] |
将我拒绝 |
| [00:31.21] |
窗外的木兰 |
| [00:37.23] |
是白色的影子 |
| [00:45.42] |
偶然一看,就连我自己 |
| [00:51.76] |
也淡淡地倒映在窗户上 |
| [00:58.15] |
憔悴的脸,这就好像 |
| [01:05.77] |
承认,并接受了 |
| [01:12.85] |
过去的岁月都是空壳一样 |
| [01:28.83] |
深夜4点39分 |
| [01:34.41] |
呼吸急促 |
| [01:43.75] |
这个世界带着安静的空气 |
| [01:50.20] |
将我拒绝 |
| [01:58.67] |
冰冷的苏打水流入胃中 |
| [02:04.83] |
屏息一饮而尽 |
| [02:13.02] |
然后吐气,深呼吸 |
| [02:19.35] |
闭上眼睛 |
| [02:25.59] |
扭曲的脸,这就好像 |
| [02:33.33] |
承认,并接受了 |
| [02:40.53] |
忍受的一切都毫无意义一样 |
| [02:56.36] |
我无法把所有一切都正当化 |
| [03:08.87] |
但就算我那么脆弱 |
| [03:14.47] |
我还是用这种方式呼吸着 |
| [03:29.77] |
深夜4点42分 |
| [03:40.91] |
天亮了 |