自画像

自画像

歌名 自画像
歌手 秦基博
专辑 Signed POP (初回生産限定盤B)
原歌词
[00:13.99] 午前十時 僕は愛の意味ばかりを考えてる
[00:18.91] 頭の中 突き刺すよな原因不明の痛みに襲われてる
[00:25.90] 窓の外でゴミ収集車のメロディが聞こえてる
[00:31.18] 体の中 調子っぱずれのリフレインがどこまでも響いてく
[00:37.94]
[00:44.68] 以前 一度だけ会った女が着信 残してる
[00:49.62] ベッドの中 淫らな姿を 思い出して少しばかりにやける
[00:56.98] 今日も 自らを慰め その日の終わりを待ってる
[01:01.60] 暮らしの中 這いずり回るムカデのように苛立ちが巡ってる
[01:08.64]
[01:09.50] この現世(うつしよ)のあらゆるいやらしさ ちぎり絵にしました
[01:14.84] そしたら自画像が描けました 僕はどうすればいいですか
[01:20.54]
[01:21.88] 愛なんてない 愛なんてない 愛なんてないのに
[01:28.29] 愛なんてない 愛なんてない きっと幻想だろ
[01:34.24] 意味なんてない 意味なんてない 意味なんてはじめからないのに
[01:40.43] 意味なんてない 意味なんてない これは ただの歌だよ
[01:47.53]
[02:41.85] 午前十時 僕は愛の意味ばかりを考えてる
[02:46.58] 画面の中 それでも鳴り止まない悲鳴の理由を訊ねてみる
[02:53.52] 偽善的な言葉を並べて自己を正当化する
[02:58.84] 平和の中 “何となく”だけで生きてくことにズブズブ浸かってく
[03:05.78]
[03:06.36] とどのつまり 何より愛されることを望んでいる
[03:11.09] 陽射しの中 幸せそうに笑う人々をぼんやり眺めてる
[03:18.39] 挙げ句 自らを慰める度 虚しく 萎れてく
[03:23.47] 誰かの中 せめて 痕跡(しるし)を 刻めれば少しくらい報われる?
[03:29.64]
[03:30.57] この現世(うつしよ)のあらゆる美しさ ちぎり絵に出来たら
[03:36.24] そしたら振り向いてくれますか 滅茶苦茶にしてもいいですか
[03:42.24]
[03:43.47] 愛なんてない 愛なんてない 愛なんてないのに
[03:49.56] 愛なんてない 愛なんてない 悪い冗談だろ
[03:55.76] 意味なんてない 意味なんてない 意味なんてはじめからないのに
[04:01.93] 意味なんてない 意味なんてない 所詮 歌は歌だよ
[04:09.29]
[04:23.42] 午前十時 僕は愛の意味ばかりを考えてる
[04:28.13]
歌词翻译
[00:13.99] 上午十点我在思考爱的意义
[00:18.91] 被脑海中突然闪现的某种东西刺痛
[00:25.90] 听到窗外收垃圾车释放的旋律
[00:31.18] 身体的情况还好 无论在哪里都有影响
[00:44.68] 还留着以前收到的仅有的一条短信
[00:49.62] 在脑海中思念燃烧
[00:56.98] 等自我安慰的那天结束
[01:01.60] 生活百变无常 令人焦躁
[01:09.50] 讨厌这世界 写下盟约
[01:14.84] 画自画像 我如何是好
[01:21.88] 不需要爱不需要爱不需要爱
[01:28.29] 不需要爱不需要爱,一定会幻想
[01:34.24] 没意义没意义 从开始就没意义
[01:40.43] 没意义没意义 就是这首歌
[02:41.85] 上午十点我在思考爱的意义
[02:46.58] 画面之中已经停止 试着问询悲伤的理由
[02:53.52] 虚伪的话语与正派的自己并存
[02:58.84] 不知怎么办仅此而已还能生活下去 水漫过来
[03:06.36] 祈求被爱
[03:11.09] 看着被阳光照耀幸福的人
[03:18.39] 自我安慰,虚度光阴
[03:23.47] 至少会留下痕迹
[03:30.57] 这世上所有的美都画出来
[03:36.24] 然后回首 乱七八糟也没关系
[03:43.47] 不需要爱不需要爱不需要爱
[03:49.56] 不需要爱不需要爱不怀好意的玩笑
[03:55.76] 没意义没意义 从开始就没意义
[04:01.93] 没意义没意义 归根结底歌曲就是歌曲
[04:23.42] 上午十点我在思考爱的意义