蝋人形の館

蝋人形の館

歌名 蝋人形の館
歌手 聖飢魔II
专辑 THE END OF THE CENTURY
原歌词
[00:30.50] 悪魔の森の奥深く
[00:40.06] 一見 何の変哲もない古い屋敷
[00:50.41] ただ その一室からは 毎夜毎晩
[00:57.90] 少女の悲鳴にも似た
[01:01.63] 叫び声が聞こえるとか
[01:05.76] 聞こえないとか
[01:19.09] お前も蝋人形にしてやろうか
[01:36.75] お前も蝋人形にしてやろうか
[01:39.24]
[02:00.38] 霧の立ち込む森の奥深く
[02:07.45] 少女を運ぶ謎の老人
[02:14.71] 誰も知らぬ秘密の館
[02:29.11] 生きたまま蝋人形の如く
[02:36.28] 震えて眠れ 明日はもうないさ
[02:43.65] 今夜もひとり生贄になる
[02:50.76] 手足も口も動かぬままに
[02:57.38]
[03:05.05] 身の毛もよだつ悪魔の芸術
[03:12.01] 裸の少女に迫る惨劇
[03:19.39] 窓に映る殺人儀式
[03:33.62] 壁にとび散る生き血のしぶきが
[03:40.94] 助けてくれと叫んでいるのさ
[03:48.25] 今夜もひとり人形になる
[03:55.22] 堕ちていく恐怖の淵に
[04:02.47] 夜 残酷な時 悪魔は笑い
[04:06.84] 神々悶え 人形は泣き
[04:10.44] 元に戻せと 今日も叫ぶ
[04:13.82] (You shall never return home ha! ha!)
[04:17.16]
[04:59.80] 生きたまま蝋人形の如く
[05:06.96] 震えて眠れ 明日はもうないさ
[05:14.13] La la la la la
[05:28.51] La la la la la…
歌词翻译
[00:30.50] 在恶魔之森的深处
[00:40.06] 有间乍看之下极为普通的古老宅邸
[00:50.41] 但你听见每天每夜都会从房内传出
[00:57.90] 近似于少女悲鸣的
[01:01.63] 尖叫声了吗?
[01:05.76] 你没听见吗?
[01:19.09] 你也给我成为蜡像吧!
[01:36.75] 你也给我成为蜡像吧!
[02:00.38] 浓雾笼罩的森林深处
[02:07.45] 搬运着少女的谜样老人
[02:14.71] 无人知晓的秘密宅第
[02:29.11] 就像是活生生的蜡像
[02:36.28] 战栗着入眠 你已经没有明天了
[02:43.65] 今夜又有一个人要变成祭品
[02:50.76] 手脚及嘴巴皆无法任意动弹
[03:05.05] 令人毛骨悚然的恶魔艺术
[03:12.01] 迫近裸体少女的惨剧
[03:19.39] 杀人仪式映照在窗上
[03:33.62] 活人之血飞溅于墙上
[03:40.94] 正大喊着“请救救我”
[03:48.25] 今天又有一个人要变成人偶
[03:55.22] 堕落到恐怖之渊
[04:02.47] 夜晚 残酷的时刻 恶魔嗤笑
[04:06.84] 众神烦闷 人偶哭泣
[04:10.44] 今天也呐喊着要回到一开始的时候
[04:13.82] 怎么会可能放过你?哈哈!
[04:59.80] 就像是活生生的蜡像
[05:06.96] 颤抖着入睡 你已经没有明天了
[05:14.13] ...
[05:28.51] ...