ココロノカケラ

ココロノカケラ

歌名 ココロノカケラ
歌手 霜月はるか
专辑 想いのコンチェルト
原歌词
[00:22.52] 遠い空を見上げたら
[00:27.57] 音もなく落ちてきた白い結晶(かけら)
[00:33.65] そっと腕を伸ばして、受け止めてみる
[00:43.92]
[00:44.85] 手のひらの熱に触れて
[00:49.67] 呆気なく溶けてしまう様を
[00:55.72] 二人ただぼんやりと眺めていた
[01:06.12]
[01:06.73] 薄れてゆく淡い記憶 雪のように
[01:17.02] 目にした風景たちも、
[01:22.75] 時が経てば忘れてゆく
[01:28.22] けれどあの時君が零した涙だけは
[01:38.50] いつまでも胸に残って
[01:49.51]
[01:50.23] 大切な君の願い事
[01:56.56] どうか叶いますように
[02:01.23] わたしは祈る その未来(さき)に
[02:07.60] 届く絆(ひかり)を信じて
[02:13.21] この想いの温もりが
[02:18.27] 消える最期(とき)まで
[02:28.34]
[02:46.66] 黒い霧に覆われた
[02:51.41] 足元に行き先も見失って
[02:57.58] 一人なら何もかも諦めていた
[03:07.93]
[03:08.68] それぞれに傷を隠して歩みながら
[03:18.96] 泣いたり笑いあったり、
[03:24.51] 時と共に重ねてゆく
[03:30.20] 空白だったこの
[03:32.97] 胸の中 いつの間にか
[03:40.39] 温かな絆(ひかり)に満ちて
[03:52.13]
[04:16.89] 失くしたくない思い出の
[04:23.43] カケラが積み重なって
[04:28.10] 人はきっと、誰かじゃなくて
[04:35.18] “わたし”になるのだろう
[04:39.26] ありがとう 君がくれたのは
[04:45.55] ここに居るわたしの証
[04:50.34] だから進める その未来(さき)に
[04:56.63] 届く絆(ひかり)を信じて
[05:02.11] この想いの温もりが
[05:07.22] 消える最期(とき)まで
[05:17.24]
[05:20.24] LRC to make By ★ SmIlE_YAKoI。
[05:35.24] 終わり
[05:45.24]
歌词翻译
[00:00.52]
[00:12.52]
[00:22.52] 仰望那遥远的天际
[00:27.57] 从那里悄然落下了一瓣雪白的结晶(记忆)
[00:33.65] 小心翼翼地伸出双臂,想要接住
[00:44.85] 却没想到在触及掌心的瞬间
[00:49.67] 没留下丝毫的痕迹便消逝了
[00:55.72] 此幅光景我们只能漠然眺望
[01:06.73] 过去的回忆日渐淡去 就宛若融雪那般
[01:17.02] 那曾深印刻在眼帘的一幕,
[01:22.75] 也会遗忘在时间的长河中
[01:28.22] 唯有那时你落下的泪珠
[01:38.50] 却永远永远停留在我心
[01:50.23] 我请求神明啊
[01:56.56] 挚爱的你许下的心愿能够成真
[02:01.23] 我将为你祈愿
[02:07.60] 希望你坚信那照亮前方的光芒
[02:13.21] 直到我这份思念所包含的温暖
[02:18.27] 受死亡侵扰而消逝的最后一瞬
[02:46.66] 那时我置身迷雾当中
[02:51.41] 失了方向也失了自己
[02:57.58] 若你不曾出现 恐怕我早已放弃一切了吧
[03:08.68] 尽管那段岁月里你我都不愿提及心灵受的伤
[03:18.96] 却在与你欢笑同你哭泣中
[03:24.51] 不知不觉度过一天又一天
[03:30.20] 待我发觉时 我那空白
[03:32.97] 早已毫不残存任何希望的心灵
[03:40.39] 竟洋溢出世上最为温暖的光辉
[04:16.89] 不愿忘却的记忆
[04:23.43] 化作结晶沉积在心
[04:28.10] 人们绝不是为了成为某个谁,
[04:35.18] 只为成为“我”而在生存的吧
[04:39.26] 谢谢你给予了我
[04:45.55] 我生存于此的证明
[04:50.34] 正因此我才能够前进
[04:56.63] 才能够坚信那照亮前方的光芒
[05:02.11] 直到我这份思念所包含的温暖
[05:07.22] 受死亡侵扰而消逝的最后一瞬
[05:20.24]
[05:35.24]