SOUTHERN WIND
| 歌名 |
SOUTHERN WIND
|
| 歌手 |
玉置浩二
|
| 专辑 |
Offer Music Box
|
|
[ti:SOUTHERN WIND] |
|
[ar:玉置浩二] |
|
[al:] |
| [00:21.98] |
あいさつするのよ海风に |
| [00:26.96] |
自然に体がリズム取る |
| [00:32.30] |
パナマ帽 くるくると 指でまわして |
| [00:42.66] |
テーブル届いた果实酒は |
| [00:47.89] |
见知らぬ人からメッセージ |
| [00:53.15] |
背中越し とまどうわ 强い视线に |
| [01:03.28] |
白いチェアーに脚を组んで |
| [01:08.54] |
颊づえつくのも气になるわ |
| [01:13.75] |
映画的な气分で少し |
| [01:18.86] |
メランコリックに发をかきあげて |
| [01:26.39] |
危险なこころ |
| [01:29.13] |
|
| [01:58.25] |
ココナツ叶かげのシルエット |
| [02:03.59] |
ほてった身体をひとやすみ |
| [02:08.85] |
见えすいた 视线なら 无视してポーズ |
| [02:18.90] |
诱惑しなれた男たち |
| [02:24.16] |
目移りするわよシーサイド |
| [02:29.43] |
思わずつられて手を振った |
| [02:34.52] |
白いヨットの上の美少年 |
| [02:41.75] |
まぶしい瞳 |
| [02:44.78] |
|
| [03:02.87] |
诱惑しなれた男たち |
| [03:08.49] |
ホテルの窗にも声かける |
| [03:13.75] |
洗いたての发なびかせて |
| [03:18.88] |
いたずらぎみに一瞬ウインクを |
| [03:26.66] |
危险かしらね |
| [03:29.18] |
|
| [00:21.98] |
在满面海风中相互问好 |
| [00:26.96] |
身体自然地带着悠闲节奏 |
| [00:32.30] |
指尖一圈一圈 旋转着巴拿马帽 |
| [00:42.66] |
餐桌上摆放的果酿酒 |
| [00:47.89] |
传达着未曾谋面的讯息 |
| [00:53.15] |
穿越项背 好奇而炽烈的视线 |
| [01:03.28] |
将交叉的双腿放上白色躺椅 |
| [01:08.54] |
容颜焕发 精力充沛 |
| [01:13.75] |
带着些许电影的氛围 |
| [01:18.86] |
故作忧郁地梳理头发 |
| [01:26.39] |
不安分蠢蠢欲动的心 |
| [01:58.25] |
椰树叶里掩映的身影 |
| [02:03.59] |
晒红的身体正在稍作休憩 |
| [02:08.85] |
习以为常的视线 目空一切的姿态 |
| [02:18.90] |
习惯于受诱惑的男人们 |
| [02:24.16] |
目光游移到了海滨 |
| [02:29.43] |
不自觉地朝向 |
| [02:34.52] |
白色游艇上的美少女挥手 |
| [02:41.75] |
眼中光芒闪烁 |
| [03:02.87] |
习惯于受诱惑的男人们 |
| [03:08.49] |
靠在旅店的窗外也能搭讪 |
| [03:13.75] |
散发着熏香的发丝随风飘动 |
| [03:18.88] |
那仿佛挑逗的一眨眼 |
| [03:26.66] |
说不定很危险噢 |