幻想论

幻想论

歌名 幻想论
歌手 キャプテンミライ
专辑 幻想论
原歌词
[00:23.85] 曇りかけた空に
[00:27.83] ビルは窓を閉める
[00:31.50] けむり色の街が
[00:34.58] 遠くなる 消えてゆく
[00:54.09] 昼さがりの匂い
[00:57.80] どっちつかずの雲
[01:01.58] 高架下の路地に
[01:04.68] 雨粒が文字を書く
[01:08.86] 駅へ続く道の
[01:12.81] 小石が影になる
[01:16.50] ごめんね ぜんぶ嘘だよ
[01:20.07] 笑いあった時もまぼろし
[01:23.84] バイバイ 観覧車も
[01:27.59] バイバイ 冬の星座も
[01:31.30] バイバイ 観覧車も
[01:35.06] バイバイ 冬の星座も
[01:54.18] ふりはじめた雨も
[01:57.85] 遠く響く雷も
[02:01.41] ごめんね 全部うそ
[02:05.13] 語り合った夢はまぼろし
[02:10.95] バイバイ 観覧車も
[02:14.47] バイバイ 冬の星座も
[02:18.19] バイバイ 観覧車も
[02:21.98] バイバイ 冬の星座も
[02:25.72] バイバイ チョコレートも
[02:29.40] バイバイ 白いギターも
[02:33.15] バイバイ 夜の散歩も
[02:36.90] バイバイ みんなさよなら
歌词翻译
[00:23.85] 轉陰的天空
[00:27.83] 大樓關上窗戶
[00:31.50] 煙色的城市
[00:34.58] 越來越遠 逐漸消失
[00:54.09] 午後的氣味
[00:57.80] 模稜兩可的雲
[01:01.58] 高架橋下的巷子裡
[01:04.68] 雨滴寫出文字
[01:08.86] 往車站路上的
[01:12.81] 小石子變成影子
[01:16.50] 對不起 都是在說謊
[01:20.07] 互相歡笑的時光也是幻影
[01:23.84] 再見了 摩天輪
[01:27.59] 再見了 冬天的星座
[01:31.30] 再見了 摩天輪
[01:35.06] 再見了 冬天的星座
[01:54.18] 開始降下的雨水
[01:57.85] 遠處響著的雷聲
[02:01.41] 對不起 都是在說謊
[02:05.13] 談論的夢想都是幻影
[02:10.95] 再見了 摩天輪
[02:14.47] 再見了 冬天的星座
[02:18.19] 再見了 摩天輪
[02:21.98] 再見了 冬天的星座
[02:25.72] 再見了 巧克力
[02:29.40] 再見了 白色吉他
[02:33.15] 再見了 晚上的散步
[02:36.90] 再見了 全部再見