知恵ちゃんの聖書
| 歌名 |
知恵ちゃんの聖書
|
| 歌手 |
神聖かまってちゃん
|
| 专辑 |
知恵ちゃんの聖書
|
| [00:00.00] |
作曲 : の子 |
| [00:01.00] |
作词 : の子 |
| [00:23.03] |
布教活動する知恵ちゃん |
| [00:25.83] |
雨の中で泣いてるはぶられた |
| [00:29.59] |
「あーまじすか」、とため息を |
| [00:32.55] |
濡らす女の子 |
| [00:34.20] |
ほら、知恵ちゃん勇気だよ |
| [00:37.38] |
|
| [00:37.67] |
知恵溢れるその瞬間に |
| [00:50.14] |
|
| [01:03.48] |
心読める人がいる |
| [01:06.15] |
空めがけて団地で飛び降りた |
| [01:10.08] |
天国行ける人もいる |
| [01:12.85] |
そんな女の子 |
| [01:14.75] |
ほら、知恵ちゃん聖書だよ |
| [01:17.55] |
|
| [01:18.21] |
知恵溢れるその瞬間に |
| [01:29.42] |
|
| [01:29.95] |
頭いいからね知恵ちゃんは |
| [01:33.56] |
考えすぎてしまうんだ |
| [01:37.02] |
生き方も勉強だ |
| [01:40.44] |
当たりまえだのクラッカー |
| [01:43.78] |
あそこから落ちたらば |
| [01:47.14] |
傷つくもんだと思います |
| [01:50.58] |
それでもね、知恵ちゃんは |
| [01:53.83] |
優しい人でいなさいな |
| [01:58.01] |
|
| [02:37.47] |
頭いいからね知恵ちゃんは |
| [02:41.20] |
考えすぎてしまうんだ |
| [02:44.62] |
それでもね、優しいね |
| [02:48.07] |
天使のような人目指して |
| [02:51.36] |
みんなから嫌われて |
| [02:54.71] |
傷つくもんだと思います |
| [02:58.05] |
優しさをあげれるような |
| [03:01.47] |
優しい人でいなさいな |
| [03:05.33] |
|
| [03:15.37] |
知恵ちゃん、 |
| [03:18.08] |
君は知恵溢れる人だから |
| [03:59.83] |
|
| [00:23.03] |
进行传道的知惠酱 |
| [00:25.83] |
在雨中哭泣着被孤立了 |
| [00:29.59] |
被【啊——真的假的】的叹息 |
| [00:32.55] |
濡湿的女孩 |
| [00:34.20] |
喂,知惠酱拿出勇气来 |
| [00:37.67] |
在智慧满溢而出的那个瞬间 |
| [01:03.48] |
有着可以读心的人 |
| [01:06.15] |
以苍穹为目标从住宅楼一跃而下 |
| [01:10.08] |
也有着去往天国的人 |
| [01:12.85] |
那样的女孩子 |
| [01:14.75] |
看吧,是知惠酱圣经哒哟 |
| [01:18.21] |
在智慧满溢而出的那个瞬间 |
| [01:29.95] |
头脑很好啊知惠酱 |
| [01:33.56] |
不小心思考过头了 |
| [01:37.02] |
活下去的方法也需要学习 |
| [01:40.44] |
不是当然的吗 |
| [01:43.78] |
从那里坠落的话 |
| [01:47.14] |
肯定会受伤的吧 |
| [01:50.58] |
尽管如此呐,也请知惠酱 |
| [01:53.83] |
成为一个温柔的人吧 |
| [02:37.47] |
头脑很好啊知惠酱 |
| [02:41.20] |
不小心思考过头了 |
| [02:44.62] |
尽管如此呐,也是很温柔呐 |
| [02:48.07] |
以像天使般的人为目标 |
| [02:51.36] |
被大家讨厌 |
| [02:54.71] |
肯定会受伤的吧 |
| [02:58.05] |
请成为能够带来温柔的 |
| [03:01.47] |
温柔的人吧 |
| [03:15.37] |
因为知惠酱 |
| [03:18.08] |
你是满溢着智慧的人啊 |