| [00:29.260] |
話を切り出す順番 |
| [00:32.280] |
ゆずってくれたから |
| [00:37.970] |
僕のことばかり聞いて |
| [00:41.590] |
|
| [00:43.650] |
結局君は後回し |
| [00:46.900] |
|
| [00:49.470] |
いつも通りに大きく |
| [00:53.030] |
|
| [00:55.220] |
手を振ってくれた後 |
| [00:59.970] |
|
| [01:00.530] |
歩いて帰る君の |
| [01:03.150] |
いつもより小さい背中 |
| [01:09.650] |
|
| [01:13.840] |
さびしがり屋はいつも |
| [01:17.960] |
|
| [01:19.470] |
僕に笑ってくれた |
| [01:22.340] |
|
| [01:25.340] |
自分よりさびしい人が |
| [01:30.470] |
|
| [01:31.220] |
これ以上増えないように |
| [01:35.470] |
|
| [01:39.160] |
そんな君に少しも |
| [01:42.280] |
|
| [01:44.900] |
気が付けなかったけど |
| [01:48.530] |
|
| [01:50.100] |
一番伝えたい言葉は |
| [01:53.720] |
|
| [01:56.410] |
"ごめん"じゃなくて |
| [02:00.470] |
|
| [02:01.720] |
"ありがとう" |
| [02:04.090] |
|
| [02:14.470] |
ポケットに手を入れながら |
| [02:17.840] |
|
| [02:20.410] |
歩く癖の訳は |
| [02:22.600] |
|
| [02:25.220] |
いっぱい詰め込んだ気持ちを |
| [02:31.040] |
|
| [02:31.660] |
こぼさないように |
| [02:35.030] |
|
| [02:39.100] |
なんだかわからないけど |
| [02:44.290] |
すごく胸が痛いよ |
| [02:50.910] |
同じように感じてるなら |
| [02:55.530] |
慣れるまで |
| [02:58.720] |
我慢なんて もうさせない |
| [03:06.920] |
|
| [03:09.300] |
今度また僕から先に |
| [03:13.050] |
話し出したとしても |
| [03:15.710] |
|
| [03:18.330] |
口を手でふさいで君の |
| [03:23.450] |
|
| [03:25.390] |
言葉を逃がしてよ |
| [03:27.580] |
|
| [03:29.580] |
言葉にならなくてもいいから |
| [00:29.260] |
开口说话的优先顺序 |
| [00:32.280] |
你总是将它让给了我 |
| [00:37.970] |
只是一味的听我诉说 |
| [00:43.650] |
而想说的话却总是被搁在后头 |
| [00:49.470] |
一如往常地伸长了手 |
| [00:55.220] |
向我挥舞告别 |
| [01:00.530] |
踏上归途的你 |
| [01:03.150] |
那背影却显得分外地小 |
| [01:13.840] |
生来怕寂寞的你 |
| [01:19.470] |
总是对我展开笑颜 |
| [01:25.340] |
希望比自己更寂寞的人 |
| [01:31.220] |
从此不要再增加 |
| [01:39.160] |
你的这番心意 |
| [01:44.900] |
而我却丝毫没有察觉到 |
| [01:50.100] |
如今最想对你说的话 |
| [01:56.410] |
不是「抱歉」 |
| [02:01.720] |
而是「谢谢你」 |
| [02:14.470] |
习惯把手插进口袋里 |
| [02:20.410] |
一面走著的原因是 |
| [02:25.220] |
小心翼翼的怕将深藏内心的情感 |
| [02:31.660] |
一点一滴地给满溢出来 |
| [02:39.100] |
可是不知什麼原因 |
| [02:44.290] |
内心却深深地隐隐作痛 |
| [02:50.910] |
要是你也有相同感受的话 |
| [02:55.530] |
我不要你再忍耐下去 |
| [02:58.720] |
直到成为一种习惯 |
| [03:09.300] |
哪怕下次又是 |
| [03:13.050] |
由我来先开口 |
| [03:18.330] |
也请用手按住口 |
| [03:25.390] |
让你的话有机会逃脱 |
| [03:29.580] |
即使不说出口也没关系了 |