8823

8823

歌名 8823
歌手 スピッツ
专辑 JAMBOREE TOUR 2009 ~さざなみOTRカスタム at さいたまスーパーアリーナ~
原歌词
[00:23.821] さよならできるか 隣り近所の心
[00:35.166] 思い出ひとかけ 内ポケットに入れて
[00:46.831]
[00:57.954] あの塀の向こう側 何もないと聞かされ
[01:08.894] それでも感じる 赤い炎の誘惑
[01:19.703]
[01:20.381] 誰よりも速く駆け抜け LOVE と絶望の果てに届け
[01:31.843] 君を自由にできるのは 宇宙でただ一人だけ
[01:42.390]
[01:43.176] 夜明けの匂いを 吸い込み すぐ浮き上がって
[01:54.157] 裸の胸が 触れ合ってギター炸裂!
[02:04.583]
[02:05.608] 荒れ狂う波に揺られて 二人 トロピコの街を目指せ
[02:16.983] 君を不幸にできるのは 宇宙でただ一人だけ
[02:27.256]
[02:28.501] 簡単なやり方でいいよ ガンダーラじゃなくてもいいよ
[02:39.686] 愚かなことだって風が言う だけど
[02:50.954]
[03:13.484] 誰よりも速く駆け抜け LOVE と絶望の果てに届け
[03:24.650] 君を自由にできるのは 宇宙でただ一人だけ
[03:34.833]
[03:36.271] 今は振り向かず8823(ハヤブサ) クズと呼ばれても笑う
[03:46.100] そして 君を自由にできるのは 宇宙でただ一人だけ
[03:58.681] 今は振り向かず君と …
歌词翻译
[00:23.821] 可以跟你說再見嗎 我鄰近的這顆心
[00:35.166] 將回憶的片段 放入暗袋之中
[00:57.954] 我不小心聽說了 那堵牆的彼側空無一物
[01:08.894] 即使如此依然感受到 紅色火焰的誘惑
[01:20.381] 比誰都更快超越過去 直抵 LOVE 與絕望的盡頭吧
[01:31.843] 能讓你獲得自由的 全宇宙只有一個人而已
[01:43.176] 深吸一口破曉的氣息 倏地漂浮起來了
[01:54.157] 當裸露的胸膛相觸的瞬間 吉他爆炸!
[02:05.608] 在驚濤駭浪中搖擺不定的兩人 目標定在熱帶(tropical)的街道吧
[02:16.983] 能讓你遭致不幸的 全宇宙只有一個人而已
[02:28.501] 簡單的作法就行啦 就算不是乾陀羅(Gandhāra)也沒關係喔
[02:39.686] 風兒說 你怎麼淨幹些蠢事啊 然而
[03:13.484] 比誰都更快超越過去 直抵 LOVE 與絕望的盡頭吧
[03:24.650] 能讓你獲得自由的 全宇宙只有一個人而已
[03:36.271] 此刻 頭也不回的8823(鷹隼) 就算被叫作人渣照樣笑嘻嘻
[03:46.100] 然後 能讓你獲得自由的 全宇宙只有一個人而已
[03:58.681] 此刻 頭也不回地與你 …