证

歌名
歌手 flumpool
专辑 experience
原歌词
[00:15.67] 前を向きなよ 振り返ってちゃ
[00:21.47] 上手く歩けない
[00:26.36] 遠ざかる君に 手を
[00:32.39] 振るのがやっとで
[00:36.72]
[00:38.84] 声に出したら 引き止めそうさ 心で呟く
[00:49.70] “僕は僕の夢へと 君は君の夢を”
[01:01.21]
[01:02.95] あたりまえの温もり
[01:09.28] 失くして 初めて気づく
[01:15.56] 寂しさ 噛み締めて
[01:21.00] 歩みだす勇気 抱(いだ)いて
[01:26.76]
[01:27.40] 溢れだす涙が 君を遮(さえぎ)るまえに
[01:34.25] せめて笑顔で“またいつか”
[01:38.89] 傷つけ合っては 何度も許し合えたこと
[01:46.04] 代わりなき僕らの証になるだろう
[01:57.04]
[02:06.90] “我侭だ”って 貶(けな)されたって
[02:12.48] 願い続けてよ
[02:17.54] その声は届くから 君が君でいれば
[02:28.33]
[02:30.73] 僕がもしも 夢に 敗れて 諦めたなら
[02:43.35] 遠くで叱ってよ あの時のようにね
[02:54.96]
[02:55.17] 君の指差すその未来(さき)に
[02:59.04] 希望があるはずさ
[03:01.88] 誰にも決められはしないよ
[03:06.63] 一人で抱え込んで
[03:09.69] 生きる意味を問うときは
[03:13.73] そっと思い出して あの日の僕らを
[03:25.20]
[03:53.97] “またね”って言葉の儚さ
[03:57.53] 叶わない約束
[04:00.41] いくつ交わしても慣れない
[04:05.24] なのに追憶の破片(かけら)を
[04:09.20] 敷き詰めたノートに
[04:12.12] 君の居ないページは無い
[04:16.38]
[04:17.04] 溢れだす涙 拭う頃
[04:20.88] 君はもう見えない
[04:23.77] 想う言葉は“ありがとう”
[04:28.60] 傷つけ合っては 何度も笑い合えたこと
[04:35.28] 絆を胸に秘め 僕も歩き出す
[04:47.10]
歌词翻译
[00:15.67] 勇往直前 回首顾盼只会
[00:21.47] 步履蹒跚
[00:26.36] 向着渐行渐远的你挥手
[00:32.39] 已经竭尽了全力
[00:38.84] 一旦脱口而出的话 可能就会留住你的脚步 所以我只于心底轻声低诉
[00:49.70] “我朝着我的梦想迈进 你也逐步将自己的梦想实现”
[01:02.95] 习以为常的温暖
[01:09.28] 失去时 才体会到
[01:15.56] 隐忍着寂寞
[01:21.00] 怀抱启程的勇气
[01:27.40] 在盈眶的泪水淹没你的身影前
[01:34.25] 至少也要笑着说句“再会”
[01:38.89] 多少次相互伤害之后 又多少次彼此释怀
[01:46.04] 这份独一无二的情谊 是否会成为我们的不朽的印记
[02:06.90] 就算被指责“任性”
[02:12.48] 也仍要一直期许
[02:17.54] 总有天你会听到 只要你还是当初的你
[02:30.73] 倘若我被梦想打败 自暴自弃的话
[02:43.35] 请于远方训斥我 如同当时那般
[02:55.17] 你所指向的未来
[02:59.04] 定然充满希望
[03:01.88] 绝不任由谁来决定我的一切
[03:06.63] 独自一人承担
[03:09.69] 当你质问生存的意义时
[03:13.73] 请回想起 当天的我们
[03:53.97] “再见”一词蕴含的悲凉感
[03:57.53] 无法实现的约定
[04:00.41] 纵使一再经历 亦无法习惯
[04:05.24] 但 写满记忆片段的
[04:09.20] 笔记本里
[04:12.12] 却满满都是你
[04:17.04] 拭去夺眶而出的眼泪时
[04:20.88] 你已不见了踪影
[04:23.77] 浮现脑海的一句“谢谢”
[04:28.60] 多少次相互伤害之后 又多少次相视而笑
[04:35.28] 这份羁绊潜藏于心 我亦迈步向前