絶望に栖むキダルト达へ

絶望に栖むキダルト达へ

歌名 絶望に栖むキダルト达へ
歌手 小南泰葉
专辑 121212
原歌词
[00:11.51] 今日からまた一人だ
[00:18.12] なんてことはない
[00:24.77] 僕は一人で産まれ
[00:31.38] 一人で死ぬんじゃないのか
[00:37.01]
[00:51.23] だけど君に出会えた
[00:57.90] この世界は美しいと知ったんだ
[01:03.78] ああ何故この世界は醜いと知ってしまった
[01:15.54]
[01:16.02] 『永久(トワ)の誓いなんてない
[01:22.56] 全て白昼夢でした
[01:28.83] 絶望に住むキダルト達よ
[01:32.61] 他の生物を押し退けて 進化しよう』
[01:43.05]
[01:52.45] 「くだらない」「虚無だ」と 口癖を言う
[02:05.25] その口元から零れる実に
[02:11.27] 毒と針は混じっていたんだ
[02:17.05] 飲む覚悟で
[02:23.24]
[02:23.79] 『永久(トワ)の誓いなんてない
[02:30.35] 全て白昼夢でした
[02:36.61] 絶望に住むキダルト達よ
[02:40.08] 他の生物を押し退けて 進化しよう』
[02:49.49]
[03:19.79] 期待しても裏切られることばかり
[03:26.62] 自分を見失って もがいて 叫び抜いたら
[03:34.39] 垣間見えた楽園
[03:39.41] 血が通い合った手を垂らし
[03:42.25] 炎に包まれていたんだ
[03:47.46]
[03:49.98] 『永久(トワ)の誓いなんてない
[03:56.36] 全て白昼夢でした
[04:05.89] 絶望に住むキダルト達よ
[04:09.40] 他の生物を押し退けて 進化しよう』
[04:25.56]
歌词翻译
[00:11.51] 从今天开始 我又独自一人了
[00:18.12] 并没有什么大不了
[00:24.77] 我只身来到世上
[00:31.38] 不就是应该再独自死去吗
[00:51.23] 只是 多亏我能遇见你
[00:57.90] 才了解到这个世界是美丽的
[01:03.78] 啊啊 为什么又意识到这个世界其实也是丑陋的
[01:16.02] 「根本没有什么永恒的誓言
[01:22.56] 全都不过是白日梦
[01:28.83] 栖息在绝望中的kidult们啊
[01:32.61] 排挤掉其他生物 从而进化吧」
[01:52.45] 把“无聊”“虚无”挂在嘴边
[02:05.25] 从一张一合的口中 流出的话语里
[02:11.27] 夹杂着恶意与芒刺
[02:17.05] 做好接受一切的觉悟
[02:23.79] 「根本没有什么永恒的誓言
[02:30.35] 全都不过是白日梦
[02:36.61] 栖息在绝望中的kidult们啊
[02:40.08] 排挤掉其他生物 从而进化吧」
[03:19.79] 就算抱有期待,也只会一而再地被背叛
[03:26.62] 迷失自我,试着挣扎、拼命呼喊之后
[03:34.39] 竟能窥见了乐园
[03:39.41] 垂下那双曾温情待人的手
[03:42.25] 被火焰包围着
[03:49.98] 「根本没有什么永恒的誓言
[03:56.36] 全都不过是白日梦
[04:05.89] 栖息在绝望中的kidult们啊
[04:09.40] 排挤掉其他生物 从而进化吧」