| 歌名 | どこへも行かないよ |
| 歌手 | moumoon |
| 专辑 | DREAMER DREAMER/どこへも行かないよ |
| [00:01.11] | 風がそよいで ジャスミンが香る |
| [00:13.82] | 雲が流れて くじらが泳ぐよ |
| [00:26.82] | 芝生に寝ころんで 君は笑って |
| [00:39.67] | 夕陽に染まる ゆっくり眠くなる |
| [00:51.94] | |
| [00:52.32] | 二人は永遠だと信じたいけど |
| [00:58.60] | いつかは、離ればなれにもなるでしょう |
| [01:05.04] | なんてね 寂しいことを考えては |
| [01:11.53] | ああ 本気で君を思う |
| [01:18.21] | |
| [01:20.78] | どこへも行かないよ 君を傷つけるものを |
| [01:27.60] | わたしがぜんぶ 消してあげる |
| [01:33.73] | どこへも行かないよ 君がうれしいと思う事 |
| [01:40.39] | この手でたくさん あつめてあげる あいしてる |
| [01:50.88] | |
| [01:59.83] | 何も話さない 静けさもいい |
| [02:12.27] | 飛行機の音が 遠くへ伸びてゆく |
| [02:24.65] | |
| [02:24.98] | 言葉にするとふわり 空気のように |
| [02:31.45] | どうして伝わりづらくなるのでしょう |
| [02:37.82] | こんなに素直な気持ちなのだから |
| [02:44.16] | ああ そのまま伝えたい |
| [02:50.74] | |
| [02:53.57] | どこへも行かないよ 君を傷つけるものを |
| [03:00.31] | わたしがぜんぶ 消してあげる |
| [03:06.39] | どこへも行かないよ 君がうれしいと思う事 |
| [03:13.10] | この手でたくさん あつめてあげる |
| [03:19.20] | どこへも行かないよ 君を苦しめるものを |
| [03:25.81] | わたしがぜんぶ 消してあげる |
| [03:32.01] | でも私がもし、君を苦しめたらば |
| [03:38.67] | その手で全部消してほしい あいしてる |
| [03:49.65] |
| [00:01.11] | 微风轻拂 传来茉莉花香 |
| [00:13.82] | 云朵飘着 鲸鱼游着 |
| [00:26.82] | 躺卧在草地上 你正在笑着 |
| [00:39.67] | 染上了夕阳的色彩 渐渐变得困倦 |
| [00:52.32] | 虽然想要相信两个人会到永远 |
| [00:58.60] | 却觉得 总有一天会各奔东西 |
| [01:05.04] | 为什么 会想着这么悲伤的事 |
| [01:11.53] | 啊 因为真心地惦念着你 |
| [01:20.78] | 哪儿都不去哦 会伤害你的事物 |
| [01:27.60] | 我会为你全部消去 |
| [01:33.73] | 哪儿都不去哦 你觉得快乐的事 |
| [01:40.39] | 我会用这双手 为你收集很多 因为我爱你 |
| [01:59.83] | 什么话都别说 静静地呆着就好 |
| [02:12.27] | 飞机的声音 延伸到遥远的彼方 |
| [02:24.98] | 说出来的话就像空气一样轻轻飘走 |
| [02:31.45] | 为什么会这么难以表达出来呢 |
| [02:37.82] | 明明是这么直白坦率的情感 |
| [02:44.16] | 啊 好想就这样传达出去 |
| [02:53.57] | 哪儿都不去哦 会伤害你的事物 |
| [03:00.31] | 我会为你全部消去 |
| [03:06.39] | 哪儿都不去哦 你觉得快乐的事 |
| [03:13.10] | 我会用这双手 为你收集很多 |
| [03:19.20] | 哪儿都不去哦 会让你痛苦的事物 |
| [03:25.81] | 我会为你全部消去 |
| [03:32.01] | 但是如果是我让你感到痛苦 |
| [03:38.67] | 希望能由你亲手全部消去 因为我爱你 |