チェックのマフラー

チェックのマフラー

歌名 チェックのマフラー
歌手
专辑 いざッ、Now!
原歌词
[00:18.090] 今、雪が舞い落ちるなら 寄り添っていられるのに
[00:30.470] それだけの勇気がない僕の 右手はポケットの
[00:43.170] その隙間にうつむく君を どうしていいか戸惑って
[00:55.360] ただチェック柄のマフラーに 隠れてキスをした
[01:08.050]
[01:09.810] 優しさ伝えるたび 不器用さが浮きぼりになる
[01:22.280] そんな僕を見せた後「好きだ」って言ったって もうひとつカッコつかない
[01:38.600]
[01:38.900] 降り出した雪 白くなった吐息 2人の距離をそっと縮める
[01:50.940] チェック柄歩くように交差点がきても 手と手つないだまま
[02:03.100]
[02:04.640] 次に行きたいデートの場所や 考えの違いでケンカしても
[02:17.000] さっきくるまったマフラーで 温もりは充分だ
[02:29.250]
[02:29.890] 君にもらっただけの 幸せを返せてるかな
[02:42.850] どんな明日もそばにいて 笑顔でも泪でも かまわないから届けたい
[02:59.170]
[02:59.460] 降り積もった雪 なおさら輝き 2人の進む道を照らすよ
[03:11.670] 同じ角を曲がってたどりついた愛で 心灯して行こう
[03:25.030]
[03:55.300] 降り出した雪 白くなった吐息 2人の距離をそっと縮める
[04:07.890] チェック柄歩くように交差点がきても 手と手つないだまま
[04:19.370] 変わらない景色 どれだけ時が過ぎ やって来る冬も君を見つめよう
[04:31.370] こんな気持ちに触れてとけていった雪は 来年も降るでしょう
[04:43.880] Lalalalalala
[04:50.760]
[04:56.970]
[04:58.810]
[05:00.790]
[05:02.560]
歌词翻译
[00:18.090] 现在、若是雪花飘落 我们就能够相互贴近
[00:30.470] 中 没有那样的勇气 我的右手放在口袋之中
[00:43.170] 在那缝隙之中 低着头的你犹豫着不知该如何是好
[00:55.360] 只有藏在格子花纹的围巾里亲吻
[01:08.050]
[01:09.810] 每当传达温柔的时候 就会呈现笨拙的一面
[01:22.280] 你在看到那样的我之后 曾对我说过“喜欢你”我再一次犯傻
[01:38.600]
[01:38.900] 开始下起雪来 变白的叹息 悄悄的缩短两人之间的距离
[01:50.940] 即使像是一直走在格子花纹的十字路口上 我们也一如既往的手拉着手
[02:03.100]
[02:04.640] 下一个想去约会的地方 也因为和想的不同而吵架
[02:17.000] 刚才因为裹着围巾 而感到十分温暖
[02:29.250]
[02:29.890] 是否能够归还只有你得到的幸福呢?
[02:42.850] 无论怎样的明天我都陪在你身边 笑脸也好 眼泪也好 什么也不顾的想要送达给你
[02:59.170]
[02:59.460] 堆积起来的雪 越发的闪耀 照耀着两个人前进的道路
[03:11.670] 用在同一个拐角到达的爱 点亮心中的灯火吧
[03:25.030]
[03:55.300] 开始下起雪来 变白的叹息 悄悄的缩短两人之间的距离
[04:07.890] 即使像是一直走在格子花纹的十字路口上 我们也一如既往的手拉着手
[04:19.370] 不变的景色 无论过了多少岁月即使在即将到来的冬天 也要凝视着你
[04:31.370] 触碰到这份心情融化了的雪 明年也会下吧
[04:43.880]
[04:50.760]
[04:56.970]
[04:58.810]
[05:00.790]
[05:02.560]