一番素敵だった日
| 歌名 |
一番素敵だった日
|
| 歌手 |
GARNET CROW
|
| 专辑 |
涙のイエスタデー
|
| [00:17.65] |
饰り立てたスタイル その场だけのトーク |
| [00:24.92] |
ノリのよさが瞬间生きてるような |
| [00:32.49] |
わりと嫌いなタイプ だけど目に焼きつく |
| [00:40.09] |
楽しそうに笑う声だけが好き |
| [00:46.27] |
|
| [00:47.27] |
どうせ虚しいんだ 失败ばかりだ |
| [00:54.70] |
恋に落ちるたび别人のようになるのもいい |
| [01:01.59] |
かまわない |
| [01:03.25] |
|
| [01:03.69] |
‘イチヌケタ’ ってわかりゃしない |
| [01:07.37] |
退屈ならもてあましてる |
| [01:11.19] |
希望と破灭が同じにみえたこの夜はあぁ |
| [01:17.72] |
なんて素敌な夜 一番素敌だった日 |
| [01:25.82] |
|
| [01:42.08] |
会いにゆきましょう 会いたい人に |
| [01:49.55] |
晴れ渡れ空 遮るものなど何もない位うかれたい |
| [01:58.15] |
|
| [02:00.49] |
‘ナゲダシタ’ って间违わない |
| [02:03.97] |
重なり合うのは梦じゃない |
| [02:08.00] |
体と体 络み合う视线 |
| [02:12.13] |
想いなどあぁ 重ねようとしても |
| [02:17.89] |
ソー フーリッシュ |
| [02:19.61] |
‘イチヌケタ’ ってわかりゃしない |
| [02:22.88] |
退屈ならもてあましてる |
| [02:26.78] |
希望と破灭が同じにみえたこの夜はあぁ |
| [02:33.27] |
なんて素敌な夜 一番素敌だった日 |
| [00:17.65] |
漂亮地修饰的个性 仅限于此的谈话 |
| [00:24.92] |
就像是活在与音乐合拍的那瞬间 |
| [00:32.49] |
看见了非常讨厌的类型 眼睛红起来了 |
| [00:40.09] |
只是喜欢那听起来快乐的笑声而已 |
| [00:47.27] |
反正就是空虚啊 总是失败 |
| [00:54.70] |
每当坠入恋情时都会变得不像我自己 那样也不错 |
| [01:01.59] |
没关系啊 |
| [01:03.69] |
“换位”什么的 明知做不到 |
| [01:07.37] |
若是无聊的话也没办法应付 |
| [01:11.19] |
同时看到了希望和破灭的夜晚啊 |
| [01:17.72] |
是多么的美丽 这曾经最美好的一天 |
| [01:42.08] |
去与想见的人相会吧 |
| [01:49.55] |
天空晴朗无云 却希望会浮现出将它遮蔽的东西 |
| [02:00.49] |
“半途而废”什么的 没有弄错吧 |
| [02:03.97] |
能够互相重合的并不只是梦境而已 |
| [02:08.00] |
身体与身体 互相纠缠的视线 |
| [02:12.13] |
还有思念之类的 即便它们都重叠在一起 |
| [02:17.89] |
啊 没错 真是愚蠢 |
| [02:19.61] |
“换位”什么的 明知做不到 |
| [02:22.88] |
若是无聊的话也没办法应付 |
| [02:26.78] |
同时看到了希望和破灭的夜晚啊 |
| [02:33.27] |
是多么的美丽 这曾经最美好的一天 |