| 歌名 | あんなに一緒だったのに 2006 |
| 歌手 | See-Saw |
| 专辑 | 機動戦士ガンダムSEED~SEED DESTINY 「THE BRIDGE」 Across the Songs from GUMDAM SEED & SEED DESTINY disc1 |
| [00:08:500] | あんなに一緒だったのに |
| [00:16:500] | 夕暮れはもう違う色 |
| [00:39:800] | ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ |
| [00:47:500] | 冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり |
| [00:55:800] | そんな格好悪さが生きるということなら |
| [01:03:500] | 寒空の下 目を閉じていよう |
| [01:08:800] | あんなに一緒だったのに |
| [01:12:900] | 言葉ひとつ通らない |
| [01:16:900] | 加速していく背中に今は |
| [01:24:500] | あんなに一緒だったのに |
| [01:28:800] | 夕暮れはもう違う色 |
| [01:32:800] | せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを |
| [01:44:000] | 運命とうまく付き合って行くならきっと |
| [01:52:000] | 悲しいとか寂しいなんて言ってられない |
| [01:59:900] | 何度もつながった言葉を無力にしても |
| [02:07:800] | 退屈な夜を潰したいんだね |
| [02:13:500] | あんなに一緒だったのに |
| [02:17:900] | ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ |
| [02:28:900] | あんなに一緒だったのに 初めて会う横顔に |
| [02:36:900] | 不思議なくらいに魅せられてる 戸惑うくらいに |
| [03:15:500] | 心はどこにいる? |
| [03:20:000] | どこに吹かれている? |
| [03:24:000] | その瞳が迷わぬように |
| [03:33:500] | あんなに一緒だったのに |
| [03:37:500] | 言葉ひとつ通らない |
| [03:42:200] | 動き始めた君の情熱 |
| [03:48:800] | あんなに一緒だったのに |
| [03:52:900] | 夕暮れはもう違う色 |
| [03:56:900] | せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを |
| [00:08:500] | 我们曾如此形影不离 |
| [00:16:500] | 但彼此的黄昏已有差异 |
| [00:39:800] | 司空见惯的温柔只会让你疏远我 |
| [00:47:500] | 被抛弃的冰冷之心总是随处彷徨 |
| [00:55:800] | 如此难堪的模样 也叫活着的话 |
| [01:03:500] | 倒不如在寒空之下永闭双眸 |
| [01:08:800] | 我们曾如此形影不离 |
| [01:12:900] | 却没能听进对方的一句话 |
| [01:16:900] | 如今只剩渐行渐远的背影 |
| [01:24:500] | 我们曾如此形影不离 |
| [01:28:800] | 但彼此的黄昏已有差异 |
| [01:32:800] | 至少允许我在这月光下 静谧入眠 |
| [01:44:000] | 若要与命运相伴相随的话 |
| [01:52:000] | 就一定无法顾及什么悲伤寂寞 |
| [01:59:900] | 纵然无数次相通的对话是如此无能 |
| [02:07:800] | 也想用其摧毁无聊的黑夜 |
| [02:13:500] | 我们曾如此形影不离 |
| [02:17:900] | 无法相聚的两人 如今再也没有可以抵达之地 |
| [02:28:900] | 我们曾如此形影不离 初次看见你的侧脸 |
| [02:36:900] | 我便不可思议地深受吸引 甚至让我不知所措 |
| [03:15:500] | 心在何方? |
| [03:20:000] | 又将被吹往何方? |
| [03:24:000] | 但愿你双眸不再迷惘 |
| [03:33:500] | 我们曾如此形影不离 |
| [03:37:500] | 却没能听进对方的一句话 |
| [03:42:200] | 你的热情终于开始流动 |
| [03:48:800] | 我们曾如此形影不离 |
| [03:52:900] | 但彼此的黄昏已有差异 |
| [03:56:900] | 至少允许我在这月光下 静谧入眠 |