ほのほ

ほのほ

歌名 ほのほ
歌手 スピッツ
专辑 スーベニア
原歌词
[00:23.80] みぞれに打たれて 命とがらせて
[00:31.29] 煤けた街で 探し続けた
[00:39.18] 崩れそうな橋を 息止めて渡り
[00:46.74] 「気のせい」の先に 見つけたものは…
[00:53.39]
[00:53.79] 今君のためだけに 赤い火になる
[01:02.13] 君を暖めたい
[01:09.91] 言葉にすれば 無様なことも
[01:17.54] 嘘じゃなくなるまで ずっと
[01:29.78]
[01:40.80] 灼熱の道で 空を仰いでる
[01:48.39] どこにいるのか 知らないままさ
[01:54.93]
[01:55.29] でも君のためだけに 北風になる
[02:03.84] ボロボロになりたい
[02:11.56] 溶けそうな時も 消えそうな時も
[02:19.22] その声を聴きたい 君の 君の 君の 君の…
[02:54.75]
[02:57.32] 今君のためだけに 赤い火になる
[03:05.44] 君を暖めたい
[03:13.18] 言葉にすれば 無様なことも
[03:20.87] 嘘じゃなくなるまで ずっと
[03:35.41]
[03:44.06]
[03:55.65]
[04:02.88]
[04:11.98] おわり
歌词翻译
[00:23.80] 听凭雨夹雪的吹打 生命被打磨削尖
[00:31.29] 在熏黑的街道中不断寻找
[00:39.18] 屏息渡过那快要坍塌的桥
[00:46.74] 在“心灵幻觉”的前端 寻见的东西是…
[00:53.79] 此刻只是为了你 化作赤红的火焰
[01:02.13] 将你温暖
[01:09.91] 诉诸言语 丑陋的事物
[01:17.54] 也变得不再是谎言 永远
[01:40.80] 灼热的路途 仰望长空
[01:48.39] 它在哪里 浑然不知啊
[01:55.29] 然而只是为了你 化作北风
[02:03.84] 想散得支离破碎
[02:11.56] 即将溶化的时刻 即将消失的时刻
[02:19.22] 也还想听那声音 你的 你的 你的 你的…
[02:57.32] 此刻只是为了你 化作赤红的火焰
[03:05.44] 将你温暖
[03:13.18] 诉诸言语 丑陋的事物
[03:20.87] 也变得不再是谎言 永远
[04:11.98]