ナンプラー日和
| 歌名 |
ナンプラー日和
|
| 歌手 |
スピッツ
|
| 专辑 |
スーベニア
|
| [00:20.44] |
愛しいあの娘の笑顔で |
| [00:23.54] |
楽しい時間になりそうさ |
| [00:26.72] |
イジメだらけの世界でも |
| [00:29.86] |
どこかに光があるもんだ |
| [00:32.80] |
|
| [00:39.55] |
エライ先生もテレビも |
| [00:42.59] |
教えてくれないことがある |
| [00:45.78] |
散らばるカケラ繋げたら |
| [00:48.97] |
宝の地図になったよ ヘイ ヘイ ヘイ |
| [00:52.92] |
|
| [00:54.27] |
あふれ出すような 強い気持ちを |
| [01:00.54] |
こめて歌おうよ 風に逆らって Wooとばせ |
| [01:14.07] |
|
| [01:17.94] |
腹が減るなら大丈夫 |
| [01:20.84] |
香るナンプラー遠くから |
| [01:24.03] |
怪しいくらいに純情な |
| [01:27.22] |
瞳にやられちゃったよ ねえ ねえ ねえ |
| [01:31.59] |
|
| [01:32.43] |
遠慮はしないで 生まれたんだから |
| [01:38.73] |
炎になろうよ 考える前に Woo燃やせ |
| [01:53.02] |
|
| [01:56.45] |
曲がりくねった流れにまかせて |
| [02:02.65] |
今だけは あれもこれも忘れよう |
| [02:09.01] |
新しい踊りを発明した |
| [02:14.64] |
|
| [02:36.83] |
ヘイ ヘイ ヘイ |
| [02:39.36] |
あふれ出すような 強い気持ちを |
| [02:45.56] |
こめて歌おうよ 風に逆らって Wooとばせ |
| [03:01.68] |
考える前に Woo燃やせ |
| [03:12.76] |
|
| [03:22.05] |
愛しいあの娘の笑顔で |
| [03:25.07] |
楽しい時間になりそうさ |
| [03:28.25] |
イジメだらけの世界でも |
| [03:31.43] |
どこかに光があるもんだ |
| [03:35.20] |
|
| [00:20.44] |
那个女孩的可爱笑容 |
| [00:23.54] |
将变成快乐的时光 |
| [00:26.72] |
尽是恶搞的世界中 |
| [00:29.86] |
也在某出浮现闪光 |
| [00:39.55] |
伟大的老师也好电视也好 |
| [00:42.59] |
都有教不了我的东西 |
| [00:45.78] |
拼串起散乱的碎片 |
| [00:48.97] |
就是张寻宝的地图哦 嘿 嘿 嘿 |
| [00:54.27] |
喷薄欲出的 强大意气 |
| [01:00.54] |
聚集起来高歌吧 迎着风 Woo 飞翔啊 |
| [01:17.94] |
肚子饿扁了没关系 |
| [01:20.84] |
鱼酱自远处飘香 |
| [01:24.03] |
被纯情得令人生疑的 |
| [01:27.22] |
眼瞳盯到啦 呐 呐 呐 |
| [01:32.43] |
别客气啦 既然生就 |
| [01:38.73] |
就化作火焰吧 在思考之前 Woo 燃烧啊 |
| [01:56.45] |
蜿蜒长水 随波逐流 |
| [02:02.65] |
只在此刻 忘掉这个也忘掉那个吧 |
| [02:09.01] |
发明出新的舞蹈 |
| [02:36.83] |
嘿 嘿 嘿 |
| [02:39.36] |
喷薄欲出的 强大意气 |
| [02:45.56] |
聚集起来高歌吧迎着风 Woo 飞翔啊 |
| [03:01.68] |
在思考之前 Woo 燃烧啊 |
| [03:22.05] |
那个女孩的可爱笑容 |
| [03:25.07] |
将变成快乐的时光 |
| [03:28.25] |
尽是恶搞的世界中 |
| [03:31.43] |
也在某出浮现闪光 |