海と少年
| 歌名 |
海と少年
|
| 歌手 |
大貫妙子
|
| 专辑 |
MIGNONNE
|
|
[ti:海と少年] |
|
[ar:大貫妙子 (おおぬき たえこ)] |
|
[al:MIGNONNE] |
|
[offset:0] |
| [00:06.07] |
|
| [00:20.77] |
夕陽は暮る海に |
| [00:23.82] |
溶けだして |
| [00:26.08] |
熱い体をつつむよ |
| [00:30.01] |
|
| [00:32.19] |
かけだした砂浜に |
| [00:35.20] |
影のびて |
| [00:37.50] |
夏の日の終り告げる |
| [00:41.46] |
|
| [00:42.00] |
陽射しのまぶしさ |
| [00:46.37] |
いつしか消えさり |
| [00:51.00] |
素足に潮風 |
| [00:55.58] |
|
| [00:56.63] |
明日にはちりぢり街へもどるよ |
| [01:04.59] |
いつかまた |
| [01:07.48] |
|
| [01:08.86] |
海なり聞こえてくる |
| [01:11.86] |
浜辺には |
| [01:14.07] |
人の足あともきえて |
| [01:17.78] |
|
| [01:20.16] |
くずれとびちるしぶき |
| [01:23.30] |
浴びながら |
| [01:25.45] |
秋の気配かんじてる |
| [01:29.98] |
独りで寝そべり |
| [01:34.28] |
船出を夢みる |
| [01:39.01] |
この海渡るさ |
| [01:43.39] |
|
| [01:44.62] |
手を振って港を遠くながめる |
| [01:52.50] |
いつの日か |
| [01:54.59] |
|
| [02:18.11] |
独りで寝そべり |
| [02:22.31] |
船出を夢みる |
| [02:26.90] |
この海渡るさ |
| [02:31.39] |
|
| [02:32.62] |
手を振って港を遠くながめる |
| [02:40.44] |
いつの日か |
| [00:20.77] |
夕阳逐渐落下的大海 |
| [00:23.82] |
融入其中 |
| [00:26.08] |
将火热的躯体层层包裹哟 |
| [00:32.19] |
纵情奔跑的沙滩上 |
| [00:35.20] |
不断延长的影寐 |
| [00:37.50] |
告知这夏日结束的讯息 |
| [00:42.00] |
阳光的眩目 |
| [00:46.37] |
何时消减? |
| [00:51.00] |
光着脚丫 融入包含潮水气息的海风中 |
| [00:56.63] |
明日就回到那狭窄的城市 |
| [01:04.59] |
何日再会 |
| [01:08.86] |
为我倾听海的声音 |
| [01:11.86] |
海岸边 |
| [01:14.07] |
人们的足迹亦消失不见 |
| [01:20.16] |
支离破碎的湿淋淋的浪花 |
| [01:23.30] |
沐浴其中 |
| [01:25.45] |
感受着秋天的预兆 |
| [01:29.98] |
一个人恣意躺睡 |
| [01:34.28] |
幻想着扬帆出航 |
| [01:39.01] |
渡过这片海啊 |
| [01:44.62] |
挥着手 遥远地眺望着港湾 |
| [01:52.50] |
何日再会 |
| [02:18.11] |
一个人恣意躺睡 |
| [02:22.31] |
幻想着扬帆出航 |
| [02:26.90] |
渡过这片海啊 |
| [02:32.62] |
挥着手 遥远地眺望着港湾 |
| [02:40.44] |
何日再会 |