ドア
| 歌名 |
ドア
|
| 歌手 |
ゆらゆら帝国
|
| 专辑 |
ゆらゆら帝国のめまい
|
|
[ti:ドア] |
|
[ar:ゆらゆら帝国] |
|
[al:ゆらゆら帝国のめまい] |
| [00:16.60] |
純粋な目で見れるかい?お前が開けたドア |
| [00:26.82] |
夢中で好きになれるかい?目の前のこの世界 |
| [00:36.91] |
このうねりや このゆがみや |
| [00:47.17] |
このきしみが 好きだよ 熱くなる |
| [00:57.00] |
とにかく 君は開けた |
| [01:06.25] |
目の前のドア |
| [01:13.32] |
人間がまず壊れた 自分が開けたドア |
| [01:23.64] |
地上は火で焼かれた それも遠くない未来 |
| [01:33.94] |
君の腕や 君の指や |
| [01:44.21] |
君の足は 動くかい? 思い通り |
| [01:53.83] |
とにかく 君は開けた |
| [02:03.10] |
目の前のドア |
| [02:55.31] |
君は開けた |
| [02:59.55] |
真っ黒のドア |
| [03:06.36] |
未知なる海へ漕ぎ出そう |
| [03:11.43] |
流れに身を任せてみよう |
| [03:16.46] |
見た事ない国へ行こう |
| [03:21.47] |
居た事のない時を行こう |
| [03:26.67] |
空から街を見下ろそう |
| [03:31.58] |
斜めから空を見上げよう |
| [03:37.29] |
時には恋をしてみよう |
| [03:42.07] |
嫌な事も 含め全部 |
| [03:47.36] |
純粋な目で見れるかい?お前が開けたドア |
| [03:57.57] |
夢中で好きになれるかい?とりあえずこの世界 |
| [04:07.82] |
このうねりや このゆがみや |
| [04:17.99] |
このきしみが 好きだよ 熱くなる |
| [04:27.50] |
とにかく 君は開けた |
| [04:36.86] |
真っ黒のドア |
| [00:16.60] |
纯真的眼睛能看得到吗?你打开的这扇大门 |
| [00:26.82] |
能疯狂地沉迷于其中吗?你眼前的这个世界 |
| [00:36.91] |
这种蜿蜒 这种扭曲 |
| [00:47.17] |
这种嫌隙 多么令人热衷啊 |
| [00:57.00] |
总而言之 你打开了 |
| [01:06.25] |
眼前的这扇大门 |
| [01:13.32] |
人们会首先将自己打开的门破坏殆尽 |
| [01:23.64] |
烈火燎原就即将在不远的未来降临 |
| [01:33.94] |
你的手臂 你的手指 |
| [01:44.21] |
你的双腿 如你所愿无法动弹 |
| [01:53.83] |
总而言之 你可是打开了 |
| [02:03.10] |
眼前的这道大门 |
| [02:55.31] |
由你打开了 |
| [02:59.55] |
这道漆黑的大门 |
| [03:06.36] |
划向那未知的大海吧 |
| [03:11.43] |
寄身沧海随波逐流吧 |
| [03:16.46] |
去闻所未闻的国家吧 |
| [03:21.47] |
去不曾存在的时空吧 |
| [03:26.67] |
从那高空俯瞰街道吧 |
| [03:31.58] |
倾斜角度仰望天空吧 |
| [03:37.29] |
试着经常谈谈恋爱吧 |
| [03:42.07] |
即使是讨厌的事 也被这一切包含其中 |
| [03:47.36] |
纯真的眼睛能看得到吗?你打开的这扇大门 |
| [03:57.57] |
能疯狂地沉迷于其中吗?暂且先说这个世界 |
| [04:07.82] |
这种蜿蜒 这种扭曲 |
| [04:17.99] |
这种嫌隙 多么令人热衷啊 |
| [04:27.50] |
总而言之 你可是打开了 |
| [04:36.86] |
这道漆黑的大门啊 |