歌名 | パズルの欠片 |
歌手 | 及川光博 |
专辑 | パズルの欠片(かけら) |
[ti:パズル] | |
[ar:湘南乃风] | |
[00:24.99] | 分からないんだ もう |
[00:26.92] | どこまでが昨日で どこから明日なのか |
[00:33.43] | 繰り返すのは ため息と |
[00:35.54] | 最後に君の選んだ言葉 |
[00:41.44] | 誰も責めやしないさ |
[00:45.97] | そうだろ?別れるだけ |
[00:49.26] | 終わりのない始まりはない |
[00:54.04] | そうだろ?愛もそうさ |
[00:59.69] | MY SWEET 今も 君の髪の香りが むせるほど |
[01:08.24] | SWEET この部屋を包み込んでる 消せないほど |
[01:20.26] | 戻らないパズルの欠片探して |
[01:28.19] | 鳴りはしないドアベルに耳をすます oh~ |
[01:44.01] | 傍にいたいんだ そう |
[01:45.75] | 何度もささやいて 唇を求めた |
[01:52.24] | 過ぎていくのは ありふれた日常 |
[01:56.46] | 君のくれた微笑み |
[02:00.41] | 想い出を作るため? |
[02:04.90] | そうじゃない 抱き合ったのは |
[02:08.17] | 孤独から逃げるため? |
[02:13.01] | そうじゃない 見つめたのは |
[02:18.57] | MY SWEET 今も 無邪気に焼きついてるポラロイド |
[02:27.17] | SWEET きっと はがし忘れたんだね 君はわざと |
[02:39.08] | 戻らない パズルの欠片探して |
[02:47.17] | 繰り返す 最後の君の言葉を |
[03:18.19] | MY SWEET 今も 君の髪の香りが むせるほど |
[03:26.75] | SWEET この部屋を包み込んでる 消せないほど |
[03:34.47] | MY SWEET 今も 無邪気に焼きついてる ポラロイド |
[03:42.91] | SWEET きっと はがし忘れたんだね 君はわざと |
[03:54.89] | 戻らない パズルの欠片探して |
[04:02.92] | 繰り返す 最後の君の言葉を |
[00:24.99] | 已经 分不清 |
[00:26.92] | 何时为止是昨日 何处开始是明天 |
[00:33.43] | 徒留一声接一声的叹息 |
[00:35.54] | 和萦绕耳边的 你最后的话语 |
[00:41.44] | 谁也不能怪罪 |
[00:45.97] | 不是吗? 不过是分手罢了 |
[00:49.26] | 万事有始必有终 |
[00:54.04] | 不是吗? 爱也不过如此 |
[00:59.69] | 亲爱的 即使是现在 你头发上的香气 还扑鼻而来 |
[01:08.24] | 甜蜜气息 充斥着整个房间 久久不散 |
[01:20.26] | 想要找回无法还原的拼图的碎片 |
[01:28.19] | 一边依然留意着那不再响起的门铃 oh~ |
[01:44.01] | 想一直待在你身边 |
[01:45.75] | 一直和你轻声细语 耳鬓厮磨 |
[01:52.24] | 如今消逝的是 这再平常不过的生活 |
[01:56.46] | 和你对我绽放的笑颜 |
[02:00.41] | 为了制造回忆? |
[02:04.90] | 并非如此 才与你深情相拥 |
[02:08.17] | 为了逃避孤独? |
[02:13.01] | 并非如此 才久久凝视着你 |
[02:18.57] | 亲爱的 即使是现在 我还幼稚地烧毁着 你的照片 |
[02:27.17] | 亲爱的 一定是你故意 忘记揭下来吧 |
[02:39.08] | 妄图找回无法还原的拼图的碎片 |
[02:47.17] | 耳边回荡着 你最后留下的话语 |
[03:18.19] | 亲爱的 即使是现在 你头发上的香气 还扑鼻而来 |
[03:26.75] | 甜蜜气息 充斥着整个房间 久久不散 |
[03:34.47] | 亲爱的 即使是现在 我还幼稚地烧毁着 你的照片 |
[03:42.91] | 亲爱的 一定是你故意 忘记揭下来吧 |
[03:54.89] | 妄图找回无法还原的拼图的碎片 |
[04:02.92] | 耳边回荡着 你最后留下的话语 |