The Someone's Tale
| 歌名 |
The Someone's Tale
|
| 歌手 |
GARNET CROW
|
| 专辑 |
Terminus
|
| [00:00.00] |
The Someone's Tale |
| [00:05.25] |
GARNET CROW |
| [00:17.95] |
|
| [00:20.16] |
まっすぐな思いはまっすぐに伝わるの? |
| [00:30.62] |
唐突な青空 遠ざかる飛行機 |
| [00:39.75] |
もしも私が物語を書いたら |
| [00:49.04] |
あなたに委ねて自由に絵を描いて欲しい |
| [00:59.95] |
|
| [01:01.32] |
交わすはずだった言葉が踊る キラキラリ |
| [01:11.33] |
集めた花びら庭に咲く花 フワフワリ |
| [01:20.39] |
|
| [01:31.26] |
大好きな想いはちょっとづつ変わるの? |
| [01:41.07] |
金色に忍び寄る宵闇を描いた |
| [01:50.75] |
旅にでるのは 何かを忘れるため? |
| [01:59.73] |
何かを見つけるためかな? ただ流れるの? |
| [02:10.56] |
|
| [02:12.13] |
ふれるはずだった温もりさえも ハラハラリ |
| [02:22.06] |
ページごとにそっと零れ落ちそう |
| [02:27.00] |
ぎゅっと掴んでいたい |
| [02:32.35] |
|
| [02:33.03] |
面影が泣かないように 星空に見守らせて |
| [02:47.70] |
|
| [02:48.66] |
交わすはずだった言葉が踊る キラキラリ |
| [02:58.61] |
集めた花びら庭に咲く花 フワフワリ |
| [03:07.68] |
|
| [03:08.78] |
ふれるはずだった温もりさえも ハラハラリ |
| [03:18.87] |
ページごとにそっと零れ落ちそう |
| [03:23.70] |
ぎゅっと掴んでみたい |
| [03:29.05] |
|
| [03:30.24] |
|
| [04:00.82] |
|
| [00:00.00] |
一个人的故事 |
| [00:05.25] |
|
| [00:20.16] |
真诚的思念是否要坦率地把它传达? |
| [00:30.62] |
突然在蓝天之上 飞机正驶向远方 |
| [00:39.75] |
如果我可以写下那个故事中的每一句话 |
| [00:49.04] |
好想拜托你自在地为它绘上一面美丽的图画 |
| [01:01.32] |
本应该交织的话 现在起舞的步伐 闪闪地发亮 |
| [01:11.33] |
收集起庭中的花瓣 看那些盛开的花 在风中摇晃 |
| [01:31.26] |
最爱的想法能否一点点地发生变化? |
| [01:41.07] |
将不知不觉来到的黄昏涂满金光 |
| [01:50.75] |
出门去旅行的事 是不是为了把什么淡忘? |
| [01:59.73] |
是为了想找到什么?又或者说只是随心的游荡? |
| [02:12.13] |
本应该触摸得到 就连这种温暖也轻轻地飘散 |
| [02:22.06] |
和翻开的书页一起 悄悄滑落的模样 |
| [02:27.00] |
想要在手中紧攥 |
| [02:33.03] |
像永不哭泣 心中的身影 让他一直注视着满天繁星 |
| [02:48.66] |
本应该交织的话 现在起舞的步伐 闪闪地发亮 |
| [02:58.61] |
收集起庭中的花瓣 看那些盛开的花 在风中摇晃 |
| [03:08.78] |
本应该触摸得到 就连这种温暖也轻轻地飘散 |
| [03:18.87] |
和翻开的书页一起 悄悄滑落的模样 |
| [03:23.70] |
想要在手中紧攥 |