| 歌名 | Kagami ni Mita Yume 鏡にみた夢 |
| 歌手 | GARNET CROW |
| 专辑 | Terminus |
| [00:21.92] | 駆け出した少女春の日差し |
| [00:26.91] | 夢追いの途中に風が吹く |
| [00:32.25] | どこへ行こうとしていたのか |
| [00:37.56] | 忘れる程のまぶしい出逢い |
| [00:42.36] | |
| [00:42.90] | 暗い闇の向こう 絶えず流れる何かが |
| [00:52.87] | 嵐のように 揺れて惑う心ならば |
| [01:03.23] | |
| [01:03.55] | 春の木々に咲く 君の面影を |
| [01:14.36] | 奪う季節 冬の中に 私をおいて眠らせて |
| [01:24.66] | 恋の喜びが 時を彩るのなら |
| [01:35.72] | すべりゆく冷たい涙は 鏡になるでしょう |
| [01:50.42] | |
| [01:52.57] | 生まれた日から彷徨い人 |
| [01:57.59] | 心は帰る場所をもたず |
| [02:02.25] | |
| [02:02.92] | 追い求めてた、面影重ねた人は |
| [02:12.93] | 独りきりで まるで詠う光のように |
| [02:22.51] | |
| [02:23.43] | もしも叶うならひとつ願いましょう |
| [02:34.01] | あなたのいないこの寂しさに負けぬ愚かな心を |
| [02:44.63] | 心なくしても 君を想う時に |
| [02:55.68] | 知るのは春のやさしさに君映す水鏡 |
| [03:09.91] | |
| [03:32.57] | 失くすことでしか想い気付けずに |
| [03:43.23] | 定めのように揺れ続けた 嘆きを抱いて旅立つよ |
| [03:53.96] | 君を幸福の中 見送ることも出来ずに |
| [04:05.03] | 散りゆく時さえ流れる 鏡にみた夢と |
| [04:19.75] |
| [00:21.92] | 奔跑而出的少女 春天的阳光 |
| [00:26.91] | 在那追梦的路上 风吹拂脸庞 |
| [00:32.25] | 即将要去往的是何处的方向 |
| [00:37.56] | 眩目的相遇或者早就已经遗忘 |
| [00:42.90] | 幽暗漆黑的前方 似乎有什么正在不停地流淌 |
| [00:52.87] | 正如风暴一样 如果能摇动困惑的心房 |
| [01:03.55] | 春日里百树花盛开 你在我心中的模样 |
| [01:14.36] | 所夺走的季节 在冰天雪地间 只留我一个人沉沉入梦乡 |
| [01:24.66] | 如果那斑斓的时光 能把恋情的喜悦涂上 |
| [01:35.72] | 渐渐滑落的冰冷泪水或就能化作一抹镜子的闪亮 |
| [01:52.57] | 从出生的那天起 人就彷徨不安 |
| [01:57.59] | 心灵始终没有可以归去的地方 |
| [02:02.92] | 我一直在追求 有人重叠心中面容的梦想 |
| [02:12.93] | 世上只有一个 宛若诗句中吟诵的光芒 |
| [02:23.43] | 假如这唯一的心愿 我真的能够去实现 |
| [02:34.01] | 没有你之后我要忍受的寂寞 本来愚笨的心却毫不示弱 |
| [02:44.63] | 就算心彻底地死去 也有在想念你的时刻 |
| [02:55.68] | 我只知道在春天温柔的风里有映出你的水面如镜 |
| [03:32.57] | 失去的事物仅仅是你没有察觉的相思 |
| [03:43.23] | 仿佛早已注定 动摇不断持续 怀抱一声叹息 孤独地旅行 |
| [03:53.96] | 你已经找到了你的幸福 我不能再一次远远注目 |
| [04:05.03] | 就连散落的时间也依然流逝 何况镜子中看见的梦境 |