- 首页
- Umi o Yuku Shishi 海をゆく獅子
Umi o Yuku Shishi 海をゆく獅子
| 歌名 |
Umi o Yuku Shishi 海をゆく獅子
|
| 歌手 |
GARNET CROW
|
| 专辑 |
Terminus
|
| [00:32.27] |
あの日飛び出した |
| [00:40.68] |
港は遠く 蜃気楼 |
| [00:51.67] |
荒れ狂う黄昏のときに |
| [00:55.76] |
駆け引きされる命の価値 |
| [01:07.93] |
|
| [01:17.99] |
海はまたむき出しの脅威をみせて |
| [01:30.05] |
覆いつくす |
| [01:33.11] |
試される闘いの日々は |
| [01:41.45] |
果てなく続き老いを知らしめる |
| [01:53.36] |
|
| [01:55.07] |
大いなる海へと 何が駆り立てるのか |
| [02:02.52] |
躊躇うことなど許されぬ |
| [02:10.60] |
薄れゆく意識に失わぬ誇り抱いて |
| [02:17.76] |
儚い勝利がよぎる夢 |
| [02:27.19] |
|
| [02:32.16] |
血のにおい 生きた証たどる |
| [02:40.40] |
自問自答は罪のせめぎあい |
| [02:51.61] |
|
| [02:54.30] |
奪われてゆくのは、この獲物か若さか |
| [03:01.62] |
抗うことなど出来ぬように |
| [03:09.38] |
食い尽くされるのは肉体か我が心か |
| [03:16.78] |
負けぬ 負けぬと言いきかせて |
| [03:25.43] |
|
| [03:26.53] |
大いなる海へと 何が駆り立てたのか |
| [03:33.98] |
疑うことなど微塵もなく |
| [03:41.91] |
敗北の途中で失わぬ誇り抱いて |
| [03:49.30] |
儚い勝利はすり抜ける |
| [03:56.98] |
海をゆく獅子此処に在る |
| [04:06.86] |
|
| [00:32.27] |
那一日飞奔而去 |
| [00:40.68] |
出航港口已成遥远的海市 |
| [00:51.67] |
在黄昏之时 浪涛汹涌的海面上 |
| [00:55.76] |
搏斗中孤注一掷 这生命的价值 |
| [01:17.99] |
大海再一次毫不留情 展示着它的威力 |
| [01:30.05] |
笼罩了天地 |
| [01:33.11] |
战斗在每个受考验的日子里 |
| [01:41.45] |
没有尽头的持续 让我懂得老去 |
| [01:55.07] |
朝向那无边海洋 它又能迫使我去做什么 |
| [02:02.52] |
踌躇着便犯下了不可恕的错 |
| [02:10.60] |
意识在渐渐变得飘渺 依然抱着没有失落的骄傲 |
| [02:17.76] |
虚幻的胜利只是梦中的号角 |
| [02:32.16] |
鲜血的味道 证明活着的寻找 |
| [02:40.40] |
自问自答着的是命中的罪与罚 |
| [02:54.30] |
有什么逐渐地被夺去 猎物仍显得那样鲜嫩无比 |
| [03:01.62] |
仿佛早已使不出反抗的力气 |
| [03:09.38] |
那副蚕食殆尽的躯体 连同被吞噬的我的一颗心 |
| [03:16.78] |
不能输 不能屈服 为自己鼓舞 |
| [03:26.53] |
朝向那无边海洋 它又曾迫使我做了什么 |
| [03:33.98] |
我没有一丝一毫感到过疑惑 |
| [03:41.91] |
就算走上败北的路途 依然抱着没有失去的自负 |
| [03:49.30] |
错过的胜利已经变成了虚无海中行走的狮子 |
| [03:56.98] |
身就在此处 |