| 歌名 | 遥か |
| 歌手 | スピッツ |
| 专辑 | CYCLE.HIT.1997-2005.Spitz.Complete.Single.Collection |
| [00:21.073] | 夏の色に憧れてた フツウの毎日 |
| [00:31.357] | 流されたり 逆らったり 続く細い道 |
| [00:39.685] | |
| [00:40.678] | 君と巡り合って もう一度サナギになった |
| [00:49.764] | 嘘と本当の狭間で 消えかけた僕が |
| [00:59.812] | |
| [01:01.034] | 思い出からツギハギした 悲しいダイアリー |
| [01:10.873] | カギもかけず 旅立つのは 少し怖いけど |
| [01:18.722] | |
| [01:19.437] | 丘の上に立って 大きく風を吸い込んで |
| [01:29.344] | 今 心から言えるよ ニオイそうな I love you |
| [01:39.248] | |
| [01:39.481] | すぐに飛べそうな気がした背中 |
| [01:50.170] | 夢から醒めない翼 |
| [01:59.965] | |
| [02:00.156] | 時の余白 塗り潰した あくびの後で |
| [02:10.202] | 「幸せ」とか 野暮な言葉 胸に抱いたままで |
| [02:18.313] | |
| [02:19.717] | 崩れそうな未来を 裸足で駆け抜けるような |
| [02:28.935] | そんな裏ワザも無いけど 明日にはきっと … |
| [02:38.744] | |
| [02:39.010] | 僕らそれぞれ 仰ぎ見る空 |
| [02:49.590] | 夢から醒めない翼 |
| [02:59.417] | |
| [03:24.402] | 飛べそうな気がした背中 |
| [03:34.247] | 夢から醒めない翼 |
| [03:43.887] | |
| [03:44.066] | それぞれ 仰ぎ見る空 |
| [03:54.027] | 夢から醒めない翼 |
| [04:03.768] | |
| [04:04.097] | 遠い 遠い 遥かな場所へ |
| [00:21.073] | 曾嚮往夏天的顏色 一邊度過平凡的每一天 |
| [00:31.357] | 有時隨波逐流 有時逆流而上 迤邐不絕的小路 |
| [00:40.678] | 與你邂逅 再度化身為蛹 |
| [00:49.764] | 在謊言與真相的狹縫之中 幾近覆沒的我 |
| [01:01.034] | 從回憶中拼拼湊湊出 悲傷的日記(diary) |
| [01:10.873] | 若不上鎖就踏上旅程的話 到底有些膽怯 |
| [01:19.437] | 站在山丘上 大大吸入一口涼風 |
| [01:29.344] | 現在 我可以由衷說出了喔 散發芬芳的 I Love You |
| [01:39.481] | 感覺似乎即刻就能起飛的背上 |
| [01:50.170] | 有雙不會自夢中醒來的翅膀 |
| [02:00.156] | 打了個填滿時光空檔的呵欠之後 |
| [02:10.202] | 將「幸福」之類庸俗的字眼 照舊抱在懷中 |
| [02:19.717] | 如同可以赤腳奔過即將崩毀的未來般 |
| [02:28.935] | 雖然連那樣的秘技我也沒有 到了明天必定 … |
| [02:39.010] | 我們各自 仰首瞭望的天空 |
| [02:49.590] | 有雙不會自夢中醒來的翅膀 |
| [03:24.402] | 感覺似乎即刻就能起飛的背上 |
| [03:34.247] | 有雙不會自夢中醒來的翅膀 |
| [03:44.066] | 我們各自 仰首瞭望的天空 |
| [03:54.027] | 有雙不會自夢中醒來的翅膀 |
| [04:04.097] | 好遠 好遠 到遙遠的他方去 |