| 歌名 | 夢追い虫 |
| 歌手 | スピッツ |
| 专辑 | CYCLE.HIT.1997-2005.Spitz.Complete.Single.Collection |
| [00:20.788] | 笑ったり 泣いたり あたり前の生活を |
| [00:31.266] | 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! |
| [00:40.931] | |
| [01:01.273] | 美人じゃない 魔法もない バカな君が好きさ |
| [01:11.337] | 途中から 変わっても すべて許してやろう |
| [01:20.867] | |
| [01:21.461] | ユメで見たあの場所に立つ日まで |
| [01:31.044] | 僕らは少しずつ進む あくまでも |
| [01:39.705] | |
| [01:41.398] | 吐きそうなくらい 落ちそうなくらい エロに迷い込んでゆく |
| [01:51.405] | おかしな ユメですが リアルなのだ 本気でしょ? |
| [02:01.260] | |
| [02:01.618] | ユメで見たあの場所に立つ日まで |
| [02:11.052] | 僕らは少しずつ進む あくまでも |
| [02:19.698] | |
| [02:41.012] | 命短き ちっぽけな虫です |
| [02:49.526] | うれしくて 悲しくて 君と踊る |
| [03:00.671] | |
| [03:03.807] | 上見るな 下見るな 誰もがそう言うけれど |
| [03:13.901] | 憧れ 裏切られ 傷つかない方法も |
| [03:23.970] | 身につけ 乗り越え どこへ行こうか? |
| [03:33.371] | |
| [03:33.807] | ユメで見たあの場所に立つ日まで |
| [03:43.546] | 僕らは少しずつ進む あくまでも |
| [03:53.950] | ユメで見たあの場所に立つ日まで |
| [04:03.670] | 削れて減りながら進む あくまでも |
| [04:14.702] | あくまでも |
| [00:20.788] | 有時歡笑 有時哭泣 這樣理所當然的生活 |
| [00:31.266] | 若能兩個人一起過 還會長出翅膀來呢 真是太棒了! |
| [01:01.273] | 既不是美女 也沒有魔法 就是喜歡這樣笨笨的你呀 |
| [01:11.337] | 就算你中途變了心 我也會完全原諒你的喔 |
| [01:21.461] | 直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
| [01:31.044] | 我們一點一點地在前進 自始至終 |
| [01:41.398] | 快吐出來了 快掉下去了 不小心闖進色情(erotic)的世界中 |
| [01:51.405] | 多麼奇怪的夢 卻好真實(real) 根本就是真心的吧? |
| [02:01.618] | 直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
| [02:11.052] | 我們一點一點地在前進 自始至終 |
| [02:41.012] | 我是一隻短命且渺小的蟲子 |
| [02:49.526] | 既歡喜又悲傷 與你共舞 |
| [03:03.807] | 別往上看 別往下看 任誰都會這麼說 |
| [03:13.901] | 去憧憬 然後被背叛 而不會受傷的方法 |
| [03:23.970] | 在我練就並超越之後 該往何處去? |
| [03:33.807] | 直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
| [03:43.546] | 我們一點一點地在前進 自始至終 |
| [03:53.950] | 直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
| [04:03.670] | 儘管在磨損當中 儘管在遞減當中 卻也在前進 自始至終 |
| [04:14.702] | 自始至終 |