それぞれ

それぞれ

歌名 それぞれ
歌手 熊木杏里
专辑 風の中の行進
原歌词
[ti:それぞれ]
[ar:熊木杏里]
[00:26.999] ぼくは朝を 受けとりに出かけたけど
[00:40.349] 長い夜をまた 明日に伸ばした
[00:53.651] 胸のさなぎは とっくに目覚めていたのに
[01:06.904] 早く行こう 短め誓いをたてて
[01:20.765] 人と足並みを 時間と口裏を
[01:34.421] 合わせていても ぼくはただ 誰かの影法師
[01:47.724] それぞれ それぞれの人に
[01:59.379] そろそろ そろそろ ならないといけない
[02:12.634] 単調な日々から 心歩かせて
[02:32.340] 街の色は 日に日に変ってゆく
[02:45.152] どこに涙 落とす暇があるだろう
[02:58.955] 理由もなく 人生を吐き捨てた
[03:11.601] 人はいない それでも見放されている
[03:25.817] 流れ作業から 暗闇照らすのは
[03:39.52] はかりしれないものへの 片道乗車券
[03:52.853] それぞれ それぞれの糸を
[04:03.927] そろそろ そろそろ たぐらなきゃいけない
[04:17.690] 小指の先には 約束などない
[04:50.995] それぞれ それぞれの道へ
[05:02.711] それぞれ それぞれの人に
[05:13.911] そろそろ そろそろ ならないといけない
[05:27.714] 単調な日々から 心歩かせて
歌词翻译
[00:26.999] 纵使我已接纳了早晨
[00:40.349] 漫长的夜却又延伸到了明天
[00:53.651] 心中的蚕茧 早已苏醒
[01:06.904] 立下简短的誓言 让我们尽早出发
[01:20.765] 即使赶上他人的步伐 即使与时间统一口径
[01:34.421] 我也只是某人影子般的存在
[01:47.724] 各种 各种各样的人
[01:59.379] 是时候了 是时候了
[02:12.634] 我必须让他们走出那单调的日子
[02:32.340] 街道的风景随时间而变化
[02:45.152] 甚至没有流泪的时间和理由
[02:58.955] 纵使没人会毫无理由地唾弃人生
[03:11.601] 但仍会被人生所抛弃
[03:25.817] 黑暗从流水作业的生活中照耀出
[03:39.52] 通往世间万物的单程车票
[03:52.853] 各种各样的 各自的丝线
[04:03.927] 是时候了 是时候了 我必须拉拽他们小指
[04:17.690] 那小指指尖上 从来就没有契约
[04:50.995] 通往各种各样的 形形色色的道路上
[05:02.711] 有各种各样的 形形色色的人
[05:13.911] 他们都有 各自的 将来必须奋斗的目标
[05:27.714] 让心从单调的日子里 开始起步