サクライロ

サクライロ

歌名 サクライロ
歌手 斎藤工
专辑 サクライロ
原歌词
[00:21.58] 口笛吹いて浮かぶメロディ
[00:24.38] つたない言葉 乗せてみたら
[00:28.02] あなたのための歌になった
[00:31.12]
[00:33.37] 出せないままでいた手紙を
[00:36.18] 書き直して読んでるようで
[00:40.13] なんか懐かしくなっていた
[00:42.88]
[00:44.84] あの日風の中であなた
[00:50.68] サクライロに染まりながら
[00:56.61] ハラハラ落ちる花びらに包まれ
[01:03.20] 僕に向かって手を振ってた
[01:08.94]
[01:09.69] 忘れられない人よ 若すぎた僕らは
[01:15.62] 好きだって気持ちだけ それだけでもう
[01:21.76] ホントに大事なものを 捜そうとしないで
[01:28.19] 明日(あす)に迷いながら走ってた
[01:35.24]
[01:45.39] 時計をはめてないあなたは
[01:48.22] ねえ何時?っていつも僕に
[01:51.96] 時間を聞く癖があったね
[01:54.75]
[01:57.39] 現在(いま)のあなたはどんな顔で
[02:00.15] 誰に時間聞いてるんだろう?
[02:03.98] そんなコトぼんやり思った
[02:06.90]
[02:08.84] 若さってヤツは案外
[02:14.52] サクラのイロとおんなじで
[02:20.51] 眩しく鮮やかだけれど儚い
[02:27.30] だからあんなに綺麗なんだね
[02:33.31]
[02:33.70] 忘れられない人よ 今更想うんだ
[02:39.87] また逢ってみたいとか そんなんじゃなくて
[02:45.90] ただ真っ直ぐに優しく 最後くらいあなたを
[02:52.64] 抱きしめてみせれば よかったと
[02:59.45]
[03:21.25] どうしようなく未熟なところが似ていた僕らは
[03:27.17] 同じ悲しみを持っていたはずだった
[03:32.48] 僕はあなたを もっともっと 愛せたはずだった
[03:44.38]
[03:48.98] 忘れられない人よ 若すぎた僕らは
[03:54.81] 好きだって気持ちだけ それだけでもう
[04:00.65] ホントに大事なものを 捜そうとしないで
[04:07.32] 明日に迷いながら 走ってた
[04:13.43] 夢にはぐれながら 走ってた
[04:20.59]
歌词翻译
[00:21.58] 吹着口哨 旋律浮现在眼前
[00:24.38] 试着填上些笨拙的词句
[00:28.02] 就成了一首为你写的歌
[00:33.37] 读着重写一遍
[00:36.18] 一直没有拿出来的信
[00:40.13] 不知为何令人怀念
[00:44.84] 那一天 站在风中的你
[00:50.68] 染上了樱花的颜色
[00:56.61] 被漫天飘落的花瓣包围着
[01:03.20] 朝我挥着手
[01:09.69] 不能忘掉的人啊 太过年轻的我们
[01:15.62] 仅只是喜欢的这份心情 就已足够
[01:21.76] 真正重要的东西 无需再去寻找
[01:28.19] 曾经抱着对明天的迷茫奔跑着
[01:45.39] 没有戴手表的你
[01:48.22] 那个,现在几点了?
[01:51.96] 总有向我问时间的习惯
[01:57.39] 现在的你是怎样的表情
[02:00.15] 在向谁问时间呢?
[02:03.98] 我呆呆的在思考这样的事情
[02:08.84] 年轻这种东西啊
[02:14.52] 出乎意料和樱花的颜色一样
[02:20.51] 炫目多彩却又虚无缥缈
[02:27.30] 所以才如此美丽
[02:33.70] 不能忘掉的人啊 现在才想念起来
[02:39.87] 并不是渴望再次重逢
[02:45.90] 只想能坦诚又温柔的 仿佛最后一次一样
[02:52.64] 将你紧紧拥抱就好了啊
[03:21.25] 别无他法 我们不成熟地方非常相似
[03:27.17] 一定抱着同样的悲伤吧
[03:32.48] 我本应该更加更加疼爱你的
[03:48.98] 不能忘掉的人啊 太过年轻的我们
[03:54.81] 仅只是喜欢的这份心情 就已足够
[04:00.65] 真正重要的东西 无需再去寻找
[04:07.32] 曾经抱着对明天的迷茫奔跑着
[04:13.43] 曾经错失了梦想的奔跑着