ノスタルジア

ノスタルジア

歌名 ノスタルジア
歌手 小野大輔
专辑 风花
原歌词
[00:04.930] あの頃キミが残した 懐かしい日々に出逢う
[00:12.280] ゴメン 今さら気付いたよ I LOVE YOU
[00:17.680]
[00:36.800] たどり着いた街はsepia キミはたしか ここにいたね
[00:43.470] なにもない改札口で ボクだけをまってた
[00:51.040]
[00:51.760] ほら急いで!と はしゃぐから はしゃぎすぎだと I said for myself
[00:58.260] 同じように走ってたら 変わったのかな
[01:04.320]
[01:05.000] 恋人の約束を とりつけたボクは
[01:10.320] 強引に手をひいても許される 勘違いもブライドだった
[01:22.100]
[01:24.240] 壊れた心 GLORY DAYS 何回も「好き?」と聞く
[01:30.900] キミを 痛いくらい抱きしめて 愛してるって言えばよかった
[01:38.860] あの頃キミが残した 懐かしい日々に出遭う
[01:46.270] ゴメン 今さら気付いたよ I LOVE YOU
[01:51.810]
[01:56.240]
[01:59.940] 「一緒に来た証拠なの」と 大事そうにしまう切符
[02:06.660] また来ようって言った笑顔も 結局ウソになった
[02:13.830]
[02:14.520] 片方ずつのイヤホンで 聞いてたのは LALA(means I LOVE YOU)
[02:21.330] 電車おりる頃には そろう鼻歌
[02:27.690]
[02:28.220] 別れ際のルール ”バイバイ”じゃなくて”またね”
[02:35.740] さみしげに袴をひっばる キミのSOS 振りほどいた
[02:45.850]
[02:47.270] 壊れた心 GLORY DAYS 口にしたフルネームは… そうだ
[02:55.060] 痛いくらい 思い出せ 思い出に 変わる前に
[03:01.700] 二度と味わえないなら 思い切り叫んでみる
[03:09.390] 遠くで 発車のベル響いた
[03:15.080]
[03:18.140]
[03:31.650] 壊れた心 GLORY DAYS 何回も「好き?」と聞く
[03:38.480] キミを 痛いくらい抱きしめて 愛してるって言えばよかった
[03:46.280] あの頃キミが残した 懐かしい日々に出遭う
[03:53.940] ゴメン 今さら気付いたよ I LOVE YOU
[03:59.520]
歌词翻译
[00:04.930] 那个时候 你所留下的让我每天都如此怀念
[00:12.280] 对不起 现在才发觉 我爱上了你
[00:36.800] 好不容易到达街头的sepia 你确实就在这里啊
[00:43.470] 什么都没有的检票口 只有我在这里等待
[00:51.760] 快一点 ! 焦急地说着 你也很焦急乐吧 I said for myself
[00:58.260] 如果和你一样跑着 可以改变吗
[01:05.000] 和爱人定下了约定的我
[01:10.320] 即使强行牵着手也能被容许 因为误解也是一种自尊心
[01:24.240] 毁坏的心 GLORY DAYS 想听到你多说几次“喜欢”
[01:30.900] 拥抱着疼痛 如果能说出我爱你就好了
[01:38.860] 那个时候 你所留下的让我每天都如此怀念
[01:46.270] 对不起 现在才发觉啊 我竟是这样爱你
[01:59.940] 是一起去了的证据 郑重地收起的票据
[02:06.660] 笑着说下次再来 结果却成了谎言
[02:14.520] 各听一边的耳机 听见得是LALA(means I LOVE YOU)
[02:21.330] 下电车的时候 哼着这样的歌
[02:28.220] 分离的规则 说的不是BYEBYE而是下次见
[02:35.740] 寂寞地拉着袖子 把你的SOS给放开了
[02:47.270] 毁坏的心 GLORY DAYS 被叫了全名 ...是的
[02:55.060] 想起了那些疼痛的 在要变成回忆之前
[03:01.700] 如果再也不能回味 我试着尽力呼喊
[03:09.390] 遥远的发车的铃声响起了
[03:31.650] 毁坏的心 GLORY DAYS 想听到你多说几次“喜欢”
[03:38.480] 拥抱着疼痛 如果能说出我爱你就好了
[03:46.280] 那个时候 你所留下的让我每天都如此怀念
[03:53.940] 对不起啊 现在才发觉 我是如此爱着你