歌名 | 伤つけた人々へ |
歌手 | 尾崎豊 |
专辑 | 十七歳の地図 |
[ti:伤つけた人々へ] | |
[ar:尾崎豊] | |
[al:十七歳の地図] | |
Words and music by Yutaka Ozaki | |
[00:17.11] | どれだけ言葉費し 君に話したろう |
[00:25.05] | どんな言葉でも言いつくせなかった事の答も |
[00:32.67] | ひとつしかないはずと |
[00:36.73] | 時の流れに心は変ってしまうから |
[00:44.60] | そして いったい何が |
[00:47.80] | 大切な事だったのかすら忘れさられてしまう |
[00:56.38] | 刹那に追われながら 傷つく事恐れる僕は |
[01:04.24] | あの日見つけたはずの真実とは まるで逆へと |
[01:11.96] | 歩いてしまう |
[01:19.39] | 僕をにらむ君の瞳の光は |
[01:27.26] | 忘れかけてた真心教えてくれた |
[01:35.78] | この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと |
[01:47.60] | |
[01:53.43] | センチメンタルな気持じゃ悔んでばかりだよ |
[02:01.30] | 僕はなんてまぬけな男だったろう |
[02:06.56] | 君にはもう許されることもない |
[02:13.13] | 僕の幾つもの思いが指のすきまから |
[02:21.01] | すべり落ちてゆくよ |
[02:24.23] | 僕が傷つけてしまった君の涙の様に |
[02:32.85] | 使い古しの台詞 また口にしておどける僕は |
[02:40.68] | 今度こそは 本当に ひとりぼっちになってしまうよ |
[02:48.34] | 何も言わないで |
[02:55.75] | 僕をにらむ君の瞳の光は |
[03:03.46] | 忘れかけてた真心教えてくれた |
[03:12.09] | この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと |
[03:23.97] | |
[03:37.81] | 愛という言葉はなくても ひとりで生きてく訳じゃない |
[03:45.44] | 小さなプライドなんかで 傷つけあってもきっと君に |
[03:53.11] | 優しさ戻るだろう |
[04:00.48] | 僕をにらむ君の瞳の光は |
[04:08.35] | 忘れかけてた真心教えてくれた |
[04:16.91] | この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと |
[04:29.74] |
[]translator by plus eight | |
[00:17.11] | 跟你沟通 穷尽了我所有的言语 |
[00:25.05] | 原以为 无论用什么言语都只有 |
[00:32.67] | 一件事情的答案 无法彻底说清 |
[00:36.73] | 这颗心也随着时光的流逝 改变 |
[00:44.60] | 到最后 就连什么才是最重要的 |
[00:47.80] | 也都被忘得一干二净 |
[00:56.38] | 被当下追着乱跑 害怕受伤的我 |
[01:04.24] | 原本都已找到了答案 可如今却 |
[01:11.96] | 与那个真实背道而驰 |
[01:19.39] | 你注视着我 目光是那么地明亮 |
[01:27.26] | 使我得以找回 差点忘掉的真心 |
[01:35.78] | 始终铭记 感谢你那美丽的泪花 |
[01:53.43] | 成天在多愁善感 只会徒增后悔 |
[02:01.30] | 啊 我是多么愚笨的一个男人吶 |
[02:06.56] | 想必你已经 无法再原谅我了吧 |
[02:13.13] | 我的那些个小心思 从指缝当中 |
[02:21.01] | 渐渐地滑落 |
[02:24.23] | 宛若被我所伤的你 落的泪一般 |
[02:32.85] | 可我还是重复着 那套陈词滥调 |
[02:40.68] | 所以这次 真的变成孑然一身了 |
[02:48.34] | 什么都不用说了 都是咎由自取 |
[02:55.75] | 你注视着我 目光是那么地明亮 |
[03:03.46] | 使我得以找回 差点忘掉的真心 |
[03:12.09] | 始终铭记 感谢你那美丽的泪花 |
[03:37.81] | 独自一人 没有爱是无法过活的 |
[03:45.44] | 自己那小小的自尊心 即使受伤 |
[03:53.11] | 也一定能因为你的温柔 而恢复 |
[04:00.48] | 你注视着我 目光是那么地明亮 |
[04:08.35] | 使我得以找回 差点忘掉的真心 |
[04:16.91] | 始终铭记 感谢你那美丽的泪花 |