恋の惑星

恋の惑星

歌名 恋の惑星
歌手 古川本舗
歌手 拝郷メイコ
专辑 ガールフレンド・フロム・キョウト
原歌词
[00:30.91] 盗んだ恋が芽吹きました
[00:36.12] あわい期待も踏みつぶしたら
[00:43.01] 明日の夜には会えますか?
[00:48.63] 「ごめんね、窓の花が枯れたの。」
[00:54.41]
[01:01.78] 三日僕らは話しました
[01:07.04] あわい期待こそ浮かぶ夜に
[01:13.69] 秘密の話をしませんか?
[01:19.01] 「それはまた素敵なことね。」
[01:25.02]
[01:26.09] まだ足りない弱さでもって
[01:32.45] いかいないでよって 手を握った
[01:41.56]
[01:43.05] 僕らはまだ、 春の途中
[01:49.01] 「やがて枯れて、崩れ落ちる。
[01:55.00] それでもいい?」
[01:57.98] それでもいい。 (いい筈もない!)
[02:04.20] 哀れ、僕は消える!
[02:09.88]
[02:21.79] 思い出す傷が痛みますか?
[02:27.00] 撫でる指先も震えてます。
[02:33.98] 三日のことも忘れました?
[02:39.02] それはそれで仕方ないことね。
[02:45.44]
[03:10.01] その小さな胸も大きくなって
[03:17.00] 君もいつかは大人になる
[03:26.12]
[03:27.56] 僕らはまだ、恋の途中
[03:33.82] 末だ揺れるあわい想い
[03:39.58] 君の頬が、緩む様に
[03:45.75] 下らない話をするけれども
[03:55.11]
[03:55.11] 春も終わり
[03:58.08] やがて枯れて、崩れ落ちる
[04:05.81] 今夜、泥んこの今日を放り投げてさ
[04:15.04] また明日ね。
[04:19.00]
[04:54.00] 終わり
歌词翻译
[00:30.91] 盗走的恋情已经发芽
[00:36.12] 淡淡的期待也被踩踏
[00:43.01] 明天晚上能否相见?
[00:48.63] 「抱歉呐 窗边的花已经枯萎了」
[01:01.78] 3日我们交谈了一番
[01:07.04] 就在那浮起淡淡期待的夜里
[01:13.69] 不说点秘密的话吗?
[01:19.01] 「那还真是不得了呐」
[01:26.09] 依旧是不够强大的弱气样子
[01:32.45] 不走不行了呐 因此握住了手
[01:43.05] 我们仍在 春的途中
[01:49.01] 「马上就要枯萎凋落
[01:55.00] 这样也没问题吗?」
[01:57.98] 这样也没问题(没问题才怪!)
[02:04.20] 悲伤的 我就要消失!
[02:21.79] 回忆的伤还在痛吗?
[02:27.00] 抚摸着的指尖也震动起来
[02:33.98] 3日的事情也忘记了吗?
[02:39.02] 那还真是没有办法呀
[03:10.01] 小小的胸也日渐变大
[03:17.00] 你也终有一天成为大人
[03:27.56] 我们仍在 恋爱的途中
[03:33.82] 淡淡的思念还在摇曳
[03:39.58] 你的脸颊 软软的样子
[03:45.75] 虽然说了些无聊的话
[03:55.11] 春天也结束了
[03:58.08] 马上就要枯萎凋零
[04:05.81] 今晚 扔掉一天的泥泞与狼狈吧
[04:15.04] 明天见
[04:54.00]