| 歌名 | あなた恋していないでしょ |
| 歌手 | 中島みゆき |
| 专辑 | 常夜灯 |
| [ti:あなた恋していないでしょ ] | |
| [ar:中島みゆき] | |
| [al:常夜灯] | |
| [00:00.00] | 作曲 : 中島みゆき |
| [00:00.00] | 作词 : 中島みゆき |
| [00:00.00] | |
| [00:01.00] | |
| [00:11.02] | あなた恋していないでしょ わざと恋していないでしょ |
| [00:22.38] | 理屈に適(かな)うことばかり 他人事(ひとごと)みたいに話すもの |
| [00:33.79] | あなた恋していないでしょ 無理に恋していないでしょ |
| [00:45.20] | 遠い昔のことのように 静かに笑って逸(そ)らすもの |
| [00:56.85] | 火傷(やけど)するほど誰かを好いて 人も自分も傷つき果てた |
| [01:08.40] | 無様(ぶざま)な思いはもうしない しんどい思いはもうしない |
| [01:20.26] | それも悪くはないかもね それで恋していないのね |
| [01:31.01] | |
| [01:42.37] | あなた恋していないでしょ わざと恋していないでしょ |
| [01:53.75] | 失敗しない人みたい 心の揺れない人みたい |
| [02:05.46] | 鋼(はがね)で出来た鎧(よろい)は脆(もろ)い |
| [02:11.07] | 涙ひとつで踏み誤(あやま)った |
| [02:16.85] | 冷たい男になりたくて 寂しい男になったのに |
| [02:28.61] | それも悪くはないかもね それで恋していないのね |
| [02:39.27] | |
| [03:02.52] | 鋼(はがね)で出来た鎧(よろい)は脆(もろ)い |
| [03:08.29] | 涙ひとつで踏み誤(あやま)った |
| [03:14.16] | 冷たい男になりたくて 寂しい男になったのに |
| [03:25.90] | 気をつけなさい 女はすぐに |
| [03:31.32] | 揺れたい男を 嗅ぎ当てる |
| [03:37.33] | 気をつけなさい 女はすぐに |
| [03:42.67] | 揺れたい男を 嗅ぎ当てる |
| [03:47.80] | |
| [05:00.99] | ~END~ |
| [00:00.00] | 中岛美雪 |
| [00:01.00] | 中岛美雪 |
| [00:11.02] | 我猜你的心裡没有另一個人 你是故意不讓自己喜歡上谁 |
| [00:22.38] | 因為你總是只說些在理的话 因为你的語調總是事不關己 |
| [00:33.79] | 我猜你的心裡没有另一個人 你在勉强自己不要喜歡上谁 |
| [00:45.20] | 就好像一切已是遙遠的過去 你總是静静地笑着岔開話題 |
| [00:56.85] | 曾喜歡一個人喜歡到幾乎崩潰 傷得自己傷得對方傷得不能再傷 |
| [01:08.40] | 再也不要像那時一樣難堪了 再也不要像那時一樣辛酸了 |
| [01:20.26] | 或許這樣地活着也不算壞吧 所以你才拒绝自己戀上誰吧 |
| [01:42.37] | 我猜你的心裡没有另一個人 你是故意不讓自己喜歡上谁 |
| [01:53.75] | 就好像自己是從不失败的人 就好像自己是從不動心的人 |
| [02:05.46] | 鋼鐵鑄成的盔甲,其實不堪一擊 |
| [02:11.07] | 你曾為一滴眼淚而失足、而跌倒 |
| [02:16.85] | 你想要做一個冷冰冰的男人 實際上却變成了寂寞的男人 |
| [02:28.61] | 或許這樣活着也不算壞吧 所以你才拒絕自己戀上誰吧 |
| [03:02.52] | 鋼鐵鑄成的盔甲,其實不堪一擊 |
| [03:08.29] | 你曾為一滴眼淚而失足、而跌倒 |
| [03:14.16] | 你想要做一個冷冰冰的男人 實際上却變成了寂寞的男人 |
| [03:25.90] | 可是你要小心了,女人的鼻子靈 |
| [03:31.32] | 一下就能明白,哪個男人想心動 |
| [03:37.33] | 可是你要小心了,女人的鼻子靈 |
| [03:42.67] | 一下就能明白,哪個男人想心動 |
| [05:00.99] | 完 |