私がオバさんになっても
| 歌名 |
私がオバさんになっても
|
| 歌手 |
吉川友
|
| 专辑 |
ダーリンとマドンナ
|
| [00:30.03] |
秋が終われば冬が来る ほんとに早いわ |
| [00:36.88] |
夏休みには二人して サイパンへ行ったわ |
| [00:43.83] |
日焼けした肌まだ黒い 楽しい思い出 |
| [00:50.87] |
来年も又サイパンへ 泳ぎに行きたいわ |
| [00:57.44] |
|
| [00:57.94] |
あなたは優しい人ね 私を抱きよせて |
| [01:04.82] |
ずっとこのままいようと KISSをした |
| [01:11.74] |
|
| [01:12.10] |
私がオバさんになっても 泳ぎに連れてくの? |
| [01:19.45] |
派手な水着はとてもムリよ 若い子には負けるわ |
| [01:26.29] |
私がオバさんになっても 本当に変わらない? |
| [01:33.39] |
とても心配だわ あなたが 若い子が好きだから |
| [01:40.26] |
|
| [01:55.31] |
そんな話はバカげてる あなたは言うけど |
| [02:02.18] |
女ざかりは 19だと あなたがいったのよ |
| [02:08.84] |
|
| [02:09.09] |
だけど何くわぬ顔で 私を見つめて |
| [02:15.90] |
あれは冗談だったと KISSをした |
| [02:22.22] |
|
| [02:23.42] |
私がオバさんになっても ディスコに連れてくの? |
| [02:30.58] |
ミニスカートはとてもムリよ 若い子には負けるわ |
| [02:37.36] |
私がオバさんになっても ドライブしてくれる? |
| [02:44.41] |
オープンカーの屋根はずして かっこよく走ってよ |
| [02:51.33] |
|
| [03:23.85] |
私がオバさんになったら あなたはオジさんよ |
| [03:30.74] |
かっこいいことばかりいっても お腹がでてくるのよ |
| [03:37.58] |
私がオバさんになっても 本当に変わらない? |
| [03:44.98] |
とても心配だわ あなたが 若い子が好きだから |
| [03:51.81] |
|
| [00:30.03] |
秋去冬来,时间过得真快啊 |
| [00:36.88] |
夏天度假的时候两个人还一起去过塞班岛 |
| [00:43.83] |
被阳光照射灼热的肌肤,充满快乐的记忆 |
| [00:50.87] |
来年还想去塞班岛游泳啊 |
| [00:57.94] |
你真是个温柔的人啊,让我偎依在你怀中 |
| [01:04.82] |
真想一直这样下去,和你接吻 |
| [01:12.10] |
当我变成了老婆婆的时候,也会带着我一起去游泳吗? |
| [01:19.45] |
不能穿着华丽的泳衣啊,输给年轻人了 |
| [01:26.29] |
当我变成了老婆婆的时候,真的什么也不会改变吗? |
| [01:33.39] |
但对你十分担心啊,因为你喜欢年轻的人啊 |
| [01:55.31] |
那样的话语是愚蠢的 |
| [02:02.18] |
你曾经说过,19岁是女人最好的年华 |
| [02:09.09] |
但是却做出若无其事的表情看着我 |
| [02:15.90] |
那是骗你的了,然后亲吻了我 |
| [02:23.42] |
当我变成了老婆婆的时候,也会带我去跳迪斯科吗? |
| [02:30.58] |
穿着迷你裙是绝对不行的,输给年轻人了啊 |
| [02:37.36] |
当我变成了老婆婆的时候,也会带我去开车兜风吗? |
| [02:44.41] |
使拆了大篷车的顶棚,依然帅气的奔驰在大道上 |
| [03:23.85] |
当我变成了老婆婆的时候,你也变成了老爷爷 |
| [03:30.74] |
就算不停的说着你很帅,也已经挺着圆圆的肚子了 |
| [03:37.58] |
当我变成了老婆婆的时候,真的什么也不会改变吗? |
| [03:44.98] |
但对你十分担心啊,因为你喜欢年轻的人啊 |