[00:27.900] |
今日鎌倉へ行って来ました |
[00:34.010] |
二人で初めて歩いた町へ |
[00:40.210] |
今日のあの町は人影少なく |
[00:46.680] |
想い出に浸るには十分過ぎて |
[00:54.290] |
源氏山から北鎌倉へ |
[01:00.720] |
あの日とおなじ道程で |
[01:07.210] |
たどりついたのは |
[01:12.080] |
縁切寺 |
[01:39.350] |
ちょうどこの寺の山門前で |
[01:45.380] |
きみは突然に泣き出して |
[01:51.810] |
お願いここだけは |
[01:54.960] |
止してあなたとの |
[01:58.000] |
糸がもし切れたなら |
[02:00.960] |
生きてゆけない |
[02:05.910] |
人の縁とは |
[02:08.790] |
不思議なもので |
[02:11.900] |
そんな君から |
[02:14.990] |
別れの言葉 |
[02:18.180] |
あれから三年 |
[02:22.900] |
縁切寺 |
[02:26.840] |
|
[00:27.900] |
今天我去了镰仓 |
[00:34.010] |
去了我们第一次一起走过的街道 |
[00:40.210] |
今天那片街道人很少 |
[00:46.680] |
足够我沉浸在回忆之中了 |
[00:54.290] |
从源氏山到北镰仓 |
[01:00.720] |
走过了和那天一样的路程 |
[01:07.210] |
终于来到了 |
[01:12.080] |
缘切寺 |
[01:39.350] |
就在这寺庙的大门前 |
[01:45.380] |
你突然哭了出来 |
[01:51.810] |
“我求你 |
[01:54.960] |
就在这儿停下吧 |
[01:58.000] |
如果和你的缘分断了 |
[02:00.960] |
我无法活下去” |
[02:05.910] |
人的缘分 |
[02:08.790] |
真是不可思议的东西啊 |
[02:11.900] |
从那样的你的口中 |
[02:14.990] |
说出分别的话 |
[02:18.180] |
从那以后又过了三年 |
[02:22.900] |
缘切寺 |
[02:26.840] |
|