歌名 | The Flag |
歌手 | 小田和正 |
专辑 | 个人主義 |
[00:31.46] | ただ 若(わ)かったから それだけのことかな |
[00:38.12] | あの頃(ころ) 僕らは 傷(きず)つけ合(あ)っていた |
[00:46.62] | 汚(けが)れなき想(おも)いと 譲(ゆず)れない誇(ほこ)りと |
[00:52.73] | 迷(まよ)いのない心(こころ)は どこへ行(い)ったんだろう |
[01:00.31] | あの時(とき)掲(かか)げた 僕らの旗(はた)だけが |
[01:07.84] | 今(いま)も揺(ゆ)れている 時(とき)の風(かぜ)の中(なか)で |
[01:20.55] | それからの 僕らに 何(なに)があったんだろう |
[01:27.40] | 変(か)わってしまったのは 僕らの方(ほう)なんだ |
[01:35.69] | 自由(じゆう)な翼(つばさ)を 僕らわ さたんで |
[01:41.53] | 二度(にど)と そこから 飛(と)び立(た)つことはなかった |
[01:49.03] | やがていつの日(ひ)か この国(くに)のすべてを |
[01:56.74] | 僕らが この手(て)で 変(か)えてゆくんだったよね |
[02:04.69] | 僕らが この手(て)で すべてを |
[02:20.19] | ここから 行(ゆ)くべき その道(みち)は どうかと |
[02:27.42] | できるなら もう一度(いちど) 捜(さが)さないか |
[02:35.01] | 戦(たたか)える 僕らの武器(ぶき)は 今(いま) 何(なに)かと |
[02:42.54] | それを見(み)つけて ここへ 並(なら)ばないか |
[02:49.31] | 僕は 諦(あきら)めない 誰(だれ)か 聞(き)いて いるか |
[02:56.67] | 僕は ここにいる 誰(だれ)か そばに いるか |
[03:04.45] | やがていつの日(ひ)か この国(くに)のすべてを |
[03:11.75] | 僕らが この手(て)で 変(か)えてゆくんだったよね |
[03:19.54] | あの時(とき)掲(かか)げた 僕らの旗(はた)だけが |
[03:26.69] | 一人(ひとり)揺(ゆ)れている 時(とき)の風(かぜ)の中(なか)で |
[00:31.46] | 只是因为我们当时太过於年轻而造成的吧 |
[00:38.12] | 那个时候的我们就是那样彼此相互伤害著 |
[00:46.62] | 纯净无瑕的主观想法 互不礼让的荣誉感以及 |
[00:52.73] | 毫不迷失的心 如今这些都已经到哪里去了 |
[01:00.31] | 虽然那个时候的我们骄傲地扬起了属於我们的旗帜 然而 |
[01:07.84] | 如今也只能任由我们的旗帜孤独地飘扬在时代的风中 |
[01:20.55] | 自从那个时候之後的我们到底拥有了些什麼 |
[01:27.40] | 真正被改变的恐怕只是我们自己本身而已吧 |
[01:35.69] | 已经被我们收敛起来的那一双自由的翅膀 |
[01:41.53] | 难道你不想再一次展开它 再一次自由地飞翔吗 |
[01:49.03] | 终究会有那麼一天 这个国家所有的一切将会交给我们 |
[01:56.74] | 就让我们用我们的双手一起努力去改变这个国家吧 |
[02:04.69] | 就让我们用我们的双手 一起努力去改变 |
[02:20.19] | 如果可以重头来过 我们应该往那条道路上去 |
[02:27.42] | 再一次努力地 仔细地在每一个角落里搜寻 |
[02:35.01] | 如果投身战斗 如今的我们还能够依恃什麼样的武器 |
[02:42.54] | 为了这个理由难道我们不应该来到这里 一起寻找并肩作战吗 |
[02:49.31] | 我说过我绝对不会放弃 你们有谁听到了吗 |
[02:56.67] | 我说了我会死守在这里 你们有谁会站到我身旁来 |
[03:04.45] | 终究会有那麼一天 这个国家所有的一切将会交给我们 |
[03:11.75] | 就让我们用我们的双手 一起努力去改变这个国家吧 |
[03:19.54] | 虽然那个时候的我们骄傲地扬起了属於我们的旗帜 然而如今 |
[03:26.69] | 却只是剩一个人摇动著我们的旗帜 挺身站立在时代的风中 |